Voir aussi : ATA, Ata, äta, atâ, -ata

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

ata

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pele-ata.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ata \a.ta\ masculin au singulier uniquement

  1. Langue parlée dans la province de Negros oriental aux Philippines.
    • Huit autres Nouveaux Testaments (en lote, en mandara, en molima, en ata, en yopno, en haruai, en malei et en sursurunga) sont soit en cours d’impression soit en train d’être préparés à l’impression, et l’objectif des équipes est que leur fête de présentation ait lieu en 2010. — (Bulletin de Prière Wycliffe, 23 mars 2009)

NotesModifier

Le code de cette langue (ata) dans le Wiktionnaire est atm.

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussiModifier

AbidjiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ata \Prononciation ?\

  1. calebasse

RéférencesModifier

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.

AzériModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-turc *Ata ou *Ete[1].

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
Nominatif ata
atalar
Accusatif atanı
ataları
Génitif atanın
ataların
Datif ataya
atalara
Locatif atada
atalarda
Ablatif atadan
atalardan

ata \ɑ.ˈtɑ\ (voir les formes possessives)

  1. Père.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. (anglais) « *Ata / *Ete », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.

Créole haïtienModifier

 

ÉtymologieModifier

De l’espagnol hasta.

Adverbe Modifier

ata \a.ta\

  1. Même.

EspagnolModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe atar
Indicatif Présent (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Imparfait (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Passé simple (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Futur simple (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Impératif Présent (tú) ata
(vos) ata
(usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ustedes) ata

ata \ˈa.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.

PrononciationModifier

FonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

atá \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Haricots sur lesquels on verse de l’eau bouillante pour permettre d’enlever la peau.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe atar
Indicatif Présent
você/ele/ela ata
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ata

ata \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.

SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ata ata ati
Accusatif ata ata ate
Génitif ata atov atov
Datif atu atoma atom
Instrumental atom atoma ati
Locatif atu atih atih
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ata ati ate
Accusatif ato ati ate
Génitif ate at at
Datif ati atama atam
Instrumental ato atama atami
Locatif ati atah atah

ata masculin animé

  1. (Famille) Père.

NotesModifier

  • Bien que masculin, ce mot peut aussi, à cause de sa terminaison, se décliner comme un nom féminin. Le premier tableau montre la déclinaison au masculin, et le deuxième la déclinaison au féminin.