ata
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierata
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ata, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierata \a.ta\ masculin au singulier uniquement
- Langue parlée dans la province de Negros oriental aux Philippines.
Huit autres Nouveaux Testaments (en lote, en mandara, en molima, en ata, en yopno, en haruai, en malei et en sursurunga) sont soit en cours d’impression soit en train d’être préparés à l’impression, et l’objectif des équipes est que leur fête de présentation ait lieu en 2010.
— (Bulletin de Prière Wycliffe, 23 mars 2009)
Notes
modifier- Le code de cette langue (ata) dans le Wiktionnaire est atm.
Traductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- 0 entrée en ata dans le Wiktionnaire
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierata \Prononciation ?\
Références
modifier- Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | ata |
atalar |
Accusatif | atanı |
ataları |
Génitif | atanın |
ataların |
Datif | ataya |
atalara |
Locatif | atada |
atalarda |
Ablatif | atadan |
atalardan |
ata \ɑ.ˈtɑ\ (voir les formes possessives)
- Père.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ata [Prononciation ?] »
- Bakou (Azerbaïdjan) : écouter « ata [Prononciation ?] » (débutant)
Références
modifier- ↑ (anglais) « *Ata / *Ete », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- De l’espagnol hasta.
Adverbe
modifierata \a.ta\
- Même.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) ata | ||
Impératif | Présent | (tú) ata |
ata \ˈa.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ata [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieratá \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Haricots sur lesquels on verse de l’eau bouillante pour permettre d’enlever la peau.
Prononciation
modifier- Bénin : écouter « ata [Prononciation ?] »
Références
modifier- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ata | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ata |
ata \ˈa.tɐ\ (Lisbonne) \ˈa.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ˈa.tɐ\ (langue standard), \ˈa.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈa.tə\ (langue standard), \ˈa.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈa.tɐ\ (langue standard), \ˈa.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈa.tɐ\ (langue standard), \ˈak.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈa.tɐ\
- Dili : \ˈak.tə\
Références
modifier- « ata », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | ata | ata | ati |
Accusatif | ata | ata | ate |
Génitif | ata | atov | atov |
Datif | atu | atoma | atom |
Instrumental | atom | atoma | ati |
Locatif | atu | atih | atih |
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | ata | ati | ate |
Accusatif | ato | ati | ate |
Génitif | ate | at | at |
Datif | ati | atama | atam |
Instrumental | ato | atama | atami |
Locatif | ati | atah | atah |
ata masculin animé
- (Famille) Père.
Notes
modifier- Bien que masculin, ce mot peut aussi, à cause de sa terminaison, se décliner comme un nom féminin. Le premier tableau montre la déclinaison au masculin, et le deuxième la déclinaison au féminin.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | ata | atalar |
Accusatif | atayı | ataları |
Datif / directif | ataya | atalara |
Locatif | atada | atalarda |
Ablatif | atadan | atalardan |
ata \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : anne)
- (Désuet) Père.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Famille) Ancêtre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- baba (« père »)
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- ata sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)