ata
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
ata
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: ata, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ata \a.ta\ masculin au singulier uniquement
- Langue parlée dans la province de Negros oriental aux Philippines.
- Huit autres Nouveaux Testaments (en lote, en mandara, en molima, en ata, en yopno, en haruai, en malei et en sursurunga) sont soit en cours d’impression soit en train d’être préparés à l’impression, et l’objectif des équipes est que leur fête de présentation ait lieu en 2010. — (Bulletin de Prière Wycliffe, 23 mars 2009)
Notes modifier
- Le code de cette langue (ata) dans le Wiktionnaire est atm.
Traductions modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- 0 entrée en ata dans le Wiktionnaire
Abidji modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ata \Prononciation ?\
Références modifier
- Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
Azéri modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | ata |
atalar |
Accusatif | atanı |
ataları |
Génitif | atanın |
ataların |
Datif | ataya |
atalara |
Locatif | atada |
atalarda |
Ablatif | atadan |
atalardan |
ata \ɑ.ˈtɑ\ (voir les formes possessives)
- Père.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ata [Prononciation ?] »
- Bakou (Azerbaïdjan) : écouter « ata [Prononciation ?] » (débutant)
Références modifier
- ↑ (anglais) « *Ata / *Ete », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.
Créole haïtien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- De l’espagnol hasta.
Adverbe modifier
ata \a.ta\
- Même.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) ata | ||
Impératif | Présent | (tú) ata |
ata \ˈa.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ata [Prononciation ?] »
Fon modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
atá \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Haricots sur lesquels on verse de l’eau bouillante pour permettre d’enlever la peau.
Prononciation modifier
- Bénin : écouter « ata [Prononciation ?] »
Références modifier
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ata | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ata |
ata \ˈa.tɐ\ (Lisbonne) \ˈa.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ˈa.tɐ\ (langue standard), \ˈa.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈa.tə\ (langue standard), \ˈa.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈa.tɐ\ (langue standard), \ˈa.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈa.tɐ\ (langue standard), \ˈak.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈa.tɐ\
- Dili : \ˈak.tə\
Références modifier
- « ata », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovène modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | ata | ata | ati |
Accusatif | ata | ata | ate |
Génitif | ata | atov | atov |
Datif | atu | atoma | atom |
Instrumental | atom | atoma | ati |
Locatif | atu | atih | atih |
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | ata | ati | ate |
Accusatif | ato | ati | ate |
Génitif | ate | at | at |
Datif | ati | atama | atam |
Instrumental | ato | atama | atami |
Locatif | ati | atah | atah |
ata masculin animé
- (Famille) Père.
Notes modifier
- Bien que masculin, ce mot peut aussi, à cause de sa terminaison, se décliner comme un nom féminin. Le premier tableau montre la déclinaison au masculin, et le deuxième la déclinaison au féminin.
Turc modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | ata | atalar |
Accusatif | atayı | ataları |
Datif / directif | ataya | atalara |
Locatif | atada | atalarda |
Ablatif | atadan | atalardan |
ata \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : anne)
- (Désuet) Père.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Famille) Ancêtre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
- baba (« père »)
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- ata sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)