(Date à préciser)Déverbal de fassen (« prendre, comprendre »), du vieux haut allemand faz, du gotique fata, apparenté à vat, vatten (« récipient, prendre ») en néerlandais, fat (« fût, tonneau, plat ») en suédois, hato, fato en espagnol et portugais.
Monatelang stand in den vergangenen beiden Jahren die Fassbierabfüllung bei Veltins im Sauerland still, weil die Gastronomen ihre Kneipen, Clubs und Restaurants geschlossen hatten und niemand Bier in Fässern kaufen wollte.— (Frankfurter Allgemeine Zeitung,„Das Fassbier ist zurück“,15 juillet 2022)
Pendant des mois, au cours des deux dernières années [allusion à l'épidémie de Covid], la mise de la bière en fût chez Veltins dans le Sauerland est restée à l'arrêt parce que les restaurateurs avaient fermé leurs bars, clubs et restaurants et que personne ne voulait acheter de la bière en fût.