Isaac
Étymologie
modifierNom propre
modifierIsaac \i.zak\, \i.za.ak\[1] masculin
- (Bible) (Coran) Patriarche hébreu, fils d’Abraham, époux de Rebecca et père de Jacob et d’Ésaü.
Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t’enfantera un fils ; et tu l’appelleras du nom d’Isaac. J’établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
— (Genèse, 17:19)
Prénom
modifierInvariable |
---|
Isaac \i.za.ak\ |
Isaac \i.za.ak\ masculin
Variantes
modifierTraductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Isaac sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 14 :
Partout ailleurs, aa se prononce en deux syllabes : Aar (riv. de Suisse), Aaron, Baal, Isaac, etc. Dites a-âr, a-aron, ba-al, izak.
Étymologie
modifier- Du latin Isaac.
Nom propre
modifierIsaac \ˈaɪ.zək\
Prénom
modifierIsaac \ˈaɪ.zək\
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Isaac [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin Isaac.
Nom propre
modifierIsaac \i.sa.ˈak\ masculin
Prénom
modifierIsaac \i.sa.ˈak\ masculin
Étymologie
modifier- Du grec ancien Ἰσαάκ, Isaák emprunté à l’hébreu יִצְחָק iṣḥāq (« rire »), car sa mère a ri en apprenant qu’elle était enceinte.
Nom propre
modifierIsaac \i.sa.ak\ indéclinable masculin
- Isaac.
et ait Deus ad Abraham Sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius Isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eum.
— (Genesis, 17, 19)- Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t’enfantera un fils ; et tu l’appelleras du nom d’Isaac. J’établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
Variantes
modifierRéférences
modifier- « Isaac », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage