Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin agitare.

Verbe modifier

agitar \Prononciation ?\

  1. Agiter.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin agitare.

Verbe modifier

agitar \a.xi.taɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Agiter, brandir, troubler.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin agitare.

Verbe modifier

agitar \a.ɡi.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Agiter.

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin agitare.

Verbe modifier

agitar \a.ʒi.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Agiter.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin agitare.

Verbe modifier

agitar \a.d͡ʒi.ˈta\ (graphie normalisée)

  1. Agiter.

Dérivés modifier

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin agitare.

Verbe modifier

agitar \ɐ.ʒi.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ʒi.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Agiter.
    • Após a pancada inicial, com o docente caído no chão, "o arguido, continuando na posse do referido ferro, desferiu-lhe várias pancadas, tentando atingi-lo na cabeça, enquanto dizia 'eu mato-te', só não o tendo conseguido atingir na cabeça em virtude de o professor ter tentado defender-se, agitando os braços e as pernas". — ((DN/Lusa), « Aluno que agrediu professor com ferro em Felgueiras acusado de tentativa de homicídio », dans Diário de Notícias, 26 octobre 2023 [texte intégral])
      Après le premier coup, l’enseignant ayant tombé sur le sol, "l’accusé, toujours en possession de l'objet métallique mentionné ci-avant, l’a frappé à plusieurs reprises, essayant de le frapper à la tête, tout en disant "je vais te tuer", ne réussissant à le frapper à la tête que parce que l’enseignant a essayé de se défendre en agitant les bras et les jambes".

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier