Voir aussi : būch, Buch

Allemand modifier

Forme de verbe modifier

buch \buːx\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de buchen.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « buch [buːx] »

Gallo-italique de Sicile modifier

Forme de verbe modifier

buch \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bucher.

Moyen haut-allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand būh.

Nom commun modifier

būch *\buːx\ masculin

  1. (Anatomie) Ventre.

Polonais modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave qui donne aussi le tchèque buch (voir ce mot), apparenté à pycha[1].

Interjection modifier

buch \Prononciation ?\

  1. Boum !
    • My tu w Kielcach na rynku
      Ram, pam, pam. Ram, pam, pam.
      Wyszedłszy prosto z „szynku“
      Rozbilim Moskwę w puch.
      Buch, buch. Buch, buch.
      Rozbilim Moskwę w puch.
      — (Adam Zagórski, O pierwszym patrolu)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés modifier

Références modifier

  1. « buch! », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du radical indo-européen commun *bu-[1] (« enfler, gonfler »), qui a pris le sens de « enfler soudainement, exploser ». Il a encore son sens initial dans des mots comme buchta, bochník (« chausson [aux pommes], pain de pâte levée »), peut-être aussi dans zbouchnout (« engrosser [une fille] »).

Interjection modifier

buch \bux\

  1. Boum.

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • buch sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage