Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave мльчати, mlьčati[1] qui donne le polonais milczeć, le bulgare мълча, le russe молчать, le slovaque mlčаť ; plus avant, apparenté au grec ancien μαλακός, malakós (« mou »), la dérivation sémantique (→ voir mlít) est la même que dans le familier « écrase ! » au sens de « ferme-la ! ».
Dans z-mlk-nout, le chuintement du \k\ n'est pas opérant car placé devant une consonne.

Verbe modifier

mlčet \mltʃɛt\ imperfectif intransitif (perfectif : zmlknout) (voir la conjugaison)

  1. Se taire, garder le silence.
    • Mlč! Tais-toi !
    • Mohl(a) jsi mlčet.
    Tu aurais mieux fait de te taire.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier