rola
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Faute (volontaire).
- Batdume va yona rola al askí. — (vidéo, Luce Vergneaux, Kratela Bas Yake, 2017)
- Pour cette raison, j'ai fait des fautes.
- Batdume va yona rola al askí. — (vidéo, Luce Vergneaux, Kratela Bas Yake, 2017)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « rola [ɔˈral] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « rola », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Polonais modifier
Étymologie modifier
- (Champ) Apparenté à orać (« labourer »)[1], au tchèque role (« champ »).
- (Rôle) De l’allemand Rolle (« rôle, rouleau »)[1].
Nom commun 1 modifier
rola \rɔla\ féminin
- (Agriculture) Champ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
rola \rɔla\ féminin
- (Théâtre) Rôle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rôle, fonction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- rolka (« rouleau »)
Voir aussi modifier
- rola sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rola. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « rola », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De l’onomatopée du cri de l’oiseau.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rola | rolas |
rola \ʀˈo.lɐ\ (Lisbonne) \xˈo.lə\ (São Paulo) féminin
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe rolar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela rola | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rola |
rola \ʀˈo.lɐ\ (Lisbonne) \xˈo.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rolar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rolar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʀˈo.lɐ\ (langue standard), \ʀˈo.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈo.lə\ (langue standard), \xˈo.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈo.lɐ\ (langue standard), \ɦˈo.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈɔ.lɐ\ (langue standard), \rˈɔ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈo.lɐ\
- Dili: \rˈo.lə\
Références modifier
- « rola », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- rola sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)