Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *to[1] (« ce, il »).
Il s’oppose à quantus selon un schéma que l’on retrouve en latin entre :
talis - qualis ;
tantus - quantus ;
is - quis ;
tot - quot.
totiens - quotiens.
tam - quam.
tum - cum.
La même corrélation se retrouve dans toutes les langues de la famille indoeuropéenne.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif tantus tantă tantum tantī tantae tantă
Vocatif tante tantă tantum tantī tantae tantă
Accusatif tantum tantăm tantum tantōs tantās tantă
Génitif tantī tantae tantī tantōrŭm tantārŭm tantōrŭm
Datif tantō tantae tantō tantīs tantīs tantīs
Ablatif tantō tantā tantō tantīs tantīs tantīs

tantus \Prononciation ?\ masculin

  1. Aussi grand, si grand.
    • tantus… quantus…
      autant… que…
    • tantus… ut (ou qui) + subjonctif
      si grand que, de telle importance que.
    • tribus tantis minus — (Plaute)
      trois fois moins.
  2. Aussi nombreux.
  3. De cette grandeur, de cette importance.
  4. Si petit, si faible.

Dérivés modifier

  • tanti (« au prix que… »)
  • tantillus (« si petit »)
  • tantisper (« aussi longtemps… que… »)
  • tanto (« autant… que… »)
  • tantopere (« à ce point, tellement »)
  • tantulus (« aussi petit… que… »)
    • tantulo (« si peu cher »)
    • tantulum (« une aussi petite quantité »)
  • tantum (« ne… que… ; seulement »)
  • tantusdem (« juste aussi grand, tout aussi grand »)

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier