abraçar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
abraçar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prendre dans les bras, avec les bras, embrasser.
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « abraçar [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
abraçar \aβɾaˈsa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes modifier
- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i.
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « abraçar [aβɾaˈsa] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
abraçar \ɐ.bɾɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bɾa.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
- contenir
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.bɾɐ.sˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɾɐ.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bɾa.sˈa\ (langue standard), \a.bɽa.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bɾa.sˈaɾ\ (langue standard), \a.bɾa.sˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.brɐ.sˈaɾ\ (langue standard), \a.brɐ.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bɾɐ.sˈaɾ\
- Dili: \ə.bɾə.sˈaɾ\
Références modifier
- « abraçar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage