arañar
Étymologie
modifier- Étymologie discutée[1], peut-être apparenté[1] à arar (« labourer ») ou à araña (« araignée ») soit le dérivé de raño (« grappin, crochet »), avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
- Un lien avec l’ancien français hargnier (« blesser par des paroles ») n’est pas à écarter[2].
Verbe
modifierarañar \a.ɾa.ˈɲaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Gratter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Griffer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « arañar [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « arañar [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « arañar [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ a et b Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : arañar. (liste des auteurs et autrices)