Voir aussi : bàcia

Corse modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bacia \ˈba.t͡ʃa\ féminin

  1. Mensonge.

Prononciation modifier

Gallo-italique de Sicile modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bacia \ˈba.t͡ʃa\ féminin

  1. (San Fratello) (Botanique) Galbule.

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Italien modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin bacio
\ba.tʃo\
bacii
\ba.tʃi\
Féminin bacia
\ba.tʃa\
bacie
\ba.tʃe\

bacia \ba.tʃa\

  1. Féminin singulier de bacio.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe baciare
Indicatif Présent
(lui / lei) bacia
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
bacia

bacia \ba.tʃa\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de baciare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de baciare.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
bacia bacias

bacia \bɐ.sˈi.ɐ\ (Lisbonne) \ba.sˈi.jə\ (São Paulo) féminin

  1. Bol, bassin.
    • Quando os europeus chegaram à terra que viria a ser o Brasil, encontraram uma população ameríndia bastante homogênea em termos culturais e lingüísticos, distribuída ao longo da costa e na bacia dos rios Paraná-Paraguai. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Lorsque les Européens sont arrivés à le terre qui allait devenir le Brésil, ils ont trouvé une population amérindienne assez homogène sur le plan culturel et linguistique, répartie le long de la côte et dans le bassin du fleuve Paraná-Paraguay.
  2. Bol.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier