Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

1 : De bast.

Verbe 1 Modifier

bastar

  1. Bâter.

SynonymesModifier

Verbe 2Modifier

bastar masculin

  1. Suffire, pourvoir.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

AragonaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar

  1. Suffire.

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar

  1. Suffire.

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar \bas.ˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Suffire.

GalicienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar

  1. Suffire.

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar \bas.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Suffire.

Judéo-espagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar

  1. Suffire.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

1 : Du latin *bastare → voir bastum.
2 : De bast.

Verbe 1 Modifier

bastar [basˈta] (graphie normalisée)

  1. Suffire.

VariantesModifier

SynonymesModifier

Verbe 2Modifier

bastar [basˈta] (graphie normalisée)

  1. (Élevage) Bâter.

VariantesModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Suffire.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

SynonymesModifier

VénitienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe Modifier

bastar

  1. Suffire.