Voir aussi : Bast, bäst, bašt

Étymologie

modifier
(nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(interjection) Voir bah.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
bast basts
\Prononciation ?\

bast \Prononciation ?\ masculin

  1. En Iran, espace sanctuarisé servant de lieu de refuge.
    • Aucun désordre, peu de bruit, on prenait refuge, on prenait bast, comme disent les Persans, autrement dit on s’adonnait à une résistance strictement passive à l’abri d’un sanctuaire. Des sanctuaires, il y en avait plusieurs dans la région de Téhéran : le mausolée de Shah-Abdol-Azim, les écuries royales et, le plus petit bast de tous, le canon sur roues de la place Topkhané : si un fugitif s’y agrippe, les forces de l’ordre n’ont plus le droit de le toucher. — (Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 225)

Dérivés

modifier

Interjection

modifier

bast \Prononciation ?\

  1. (Familier) Qui marque l’insouciance, etc.
    • On nous sait sans fortune, on clabaudera. Mais bast ! dans les moments de crise, tout arrive. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
    • Mais pour notre nouvelle école tout cela ne compte pas ! Ils mêlent arbitrairement les rimes féminines et les rimes masculines, ils font rimer des mots à cinq ou six vers de distance, ils emploient des rimes fausses, ils ne riment pas du tout, ils font des assonnances… Bast ! qu’importe si l’œil et l’oreille s’y perdent ! C’est du symbolisme. — (Jules Huret, Enquête sur l’évolution littéraire, entretien avec José-Maria de Hérédia, bibliothèque Charpentier, 1891, pages 301-312)
    • Qu’allait-elle dire, en me trouvant là, sans avoir été prévenue ? « Bast, me dit ma grand’mère, elle ne vous reconnaîtra pas. Il y a si longtemps qu’elle vous a vu ! — (Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 120)
    • Bast ! Après tout, qu’importait ? — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 63)

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) L’hypothèse la plus vraisemblable fait remonter le mot au germanique *banstu- à travers les formes propres au domaine de la mer du Nord (ancien frison, ancien saxon) où la nasale tombe devant une fricative. Dans l'ancien frison bōst signifie « union conjugale » et le germanique *banstu- aurait pu signifier « mariage avec une seconde femme de rang plus bas ». Il se rattache à l’indo-européen commun *bhendh-[1] (« lier » → voir bande en français, bind en anglais, verbinden en allemand).
(Nom commun 2) Déverbal de baster (anciennement « porter »), passé au sens de « ce qui porte » → voir baste (« panier »), baston (« bâton »).

Nom commun 1

modifier

bast *\Prononciation ?\ masculin

  1. Bâtardise, union illégitime.
    • fils, fille de bast.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier

bast masculin

  1. Bât.

Références

modifier

 

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bast masculin

  1. Bât.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bast \Prononciation ?\ (pluriel : - )

  1. Liber (fibre végétale).

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bast \Prononciation ?\ masculin

  1. Liber (fibre végétale).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bast \Prononciation ?\

  1. Liber (fibre végétale).

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 87,6 % des Flamands,
  • 95,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bast \Prononciation ?\ commun

  1. Liber (fibre végétale).