Voir aussi : Carós, carós

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot présent dans de nombreux noms propres Carosenus, Andecaros[1][2].
Le mot proviendrait du verbe *car-, provenant d’une racine *ka- (aimer)[1][2].
Il est à rapprocher du vieil irlandais caraim (j’aime), du gallois caraf (aimer), de breton karet (aimer)[1][2].

Nom commun modifier

caros

  1. Ami.

Adjectif modifier

caros

  1. Aimable.
  2. Cher.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 106 et 107
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 43 et 46

Espagnol modifier

Forme d’adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin caro
\ˈka.ɾo\
caros
\ˈka.ɾos\
Féminin cara
\ˈka.ɾa\
caras
\ˈka.ɾas\

caros \ka.ɾos\ masculin

  1. Masculin pluriel de caro.

Portugais modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin caro caros
Féminin cara caras

caros \kˈa.ɾuʃ\ (Lisbonne) \kˈa.ɾʊs\ (São Paulo) masculin

  1. Masculin pluriel de caro.