caros
Gaulois modifier
Étymologie modifier
- Mot présent dans de nombreux noms propres Carosenus, Andecaros[1][2].
- Le mot proviendrait du verbe *car-, provenant d’une racine *ka- (aimer)[1][2].
- Il est à rapprocher du vieil irlandais caraim (j’aime), du gallois caraf (aimer), de breton karet (aimer)[1][2].
Nom commun modifier
caros
- Ami.
Adjectif modifier
caros
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Références modifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 106 et 107
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 43 et 46
Espagnol modifier
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caro \ˈka.ɾo\ |
caros \ˈka.ɾos\ |
Féminin | cara \ˈka.ɾa\ |
caras \ˈka.ɾas\ |
caros \ka.ɾos\ masculin
- Masculin pluriel de caro.
Portugais modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caro | caros |
Féminin | cara | caras |
caros \kˈa.ɾuʃ\ (Lisbonne) \kˈa.ɾʊs\ (São Paulo) masculin
- Masculin pluriel de caro.