cassonade
Français modifier
Étymologie modifier
- (1787) Sans doute de l’ancien occitan cassonada.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cassonade | cassonades |
\ka.sɔ.nad\ ou \kɑ.sɔ.nad\ |
cassonade \ka.sɔ.nad\ ou \kɑ.sɔ.nad\ féminin
- (Cuisine) (France) Sucre cristallisé roux obtenu directement à l’issue de la première cuisson du jus de canne et qui n’a été raffiné qu’une fois.
- Fouettez les jaunes d'œuf avec 10 g de cassonade pour les blanchir. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 novembre 2022, page 10)
- La meunière obéit, et, pendant qu’on disait les prières des agonisants, elle pétrit ensemble de la farine, du beurre, de la cassonade et mit son gaufrier sur le feu. — (Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche)
- Il faut rentrer chez vous, madame Bovary, boire un peu de thé ; ça vous fortifiera, ou bien un verre d’eau fraîche avec de la cassonade. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- (Cuisine) (Belgique) (Canada) (Suisse) Sucre brun non-raffiné provenant généralement du sirop résiduel de la cristallisation du sucre ou sucre brun résultant d’un ajout de sirop de raffineur (sorte de mélasse) à du sucre blanc[1].
- Marguerite Bourgeoys aurait préparé des bonbons à la mélasse et à la cassonade pour attirer les jeunes Amérindiennes vers les bancs d'école. — (Émilie Bilodeau, Friandises : La petite histoire de la tire à m’lasse, le 23 novembre 2017, dans La Presse)
- (Par métonymie) Blond roux.
- L'autre, qui n’a subi qu’une seule purification, a la couleur d’une belle cassonade, et le goût du miel est beaucoup moins sensible que dans le premier. — (Annonces et avis divers du département de l’Escaut, Partie 1, de Goesin-Verhaeghe, 1810, page 6)
Synonymes modifier
- sucre roux
- (sens 2) vergeoise
Traductions modifier
Sucre cristallisé roux (1)
- Anglais : brown sugar (en)
- Arabe : سكر بني (ar) sukar bani
- Azéri : qəhvəyi şəkər (az)
- Basque : azukre beltz (eu)
- Bengali : লাল চিনি (bn) lāla cini
- Catalan : sucre roig (ca), sucre ros (ca), sucre bru (ca), sucre negre (ca)
- Chinois : 粗红糖 (zh) (粗紅糖) cūhóngtáng, 紅糖 (zh) hóngtáng
- Coréen : 황설탕 (ko) hwangseoltang
- Croate : smeđi šećer (hr)
- Danois : farin (da), puddersukker (da)
- Espagnol : azúcar morena (es) féminin, azúcar moreno (es)
- Espéranto : bruna sukero (eo)
- Galicien : azucre moreno (gl)
- Hébreu : סוכר חום (he)
- Hongrois : barna cukor (hu)
- Indonésien : gula cokelat (id)
- Islandais : púðursykur (is)
- Italien : zucchero bruno (it), zucchero scuro (it)
- Japonais : 粗糖 (ja) sotō
- Javanais : gula coklat (jv)
- Kannara : ಕಂದು ಸಕ್ಕರೆ (kn) kandu sakkare
- Lituanien : rudasis cukrus (lt)
- Malais : gula perang (ms)
- Malayalam : ബ്രൗൺ ഷുഗർ (ml) braṇ ṣugar
- Néerlandais : basterdsuiker (nl)
- Suédois : farin (sv), farinsocker (sv)
- Tchèque : hnědý cukr (cs)
- Télougou : షాడబ చక్కెర (te) Ṣāḍaba cakkera
- Thaï : น้ำตาลแดง (th) N̂ảtāl dæng
- Turc : kahverengi şeker (tr), esmer şeker (tr)
- Ukrainien : коричневий цукор (uk) korychnevyy tsukor
- Vietnamien : đường nâu (vi)
- Yonaguni : 黒砂糖 (*), ふるさった (*)
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Références modifier
- « cassonade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cassonade), mais l’article a pu être modifié depuis.