cassonade
Étymologie
modifier- (1787) Sans doute de l’ancien occitan cassonada.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cassonade | cassonades |
\ka.sɔ.nad\ ou \kɑ.sɔ.nad\ |
cassonade \ka.sɔ.nad\ ou \kɑ.sɔ.nad\ féminin
- (Cuisine) (France) Sucre cristallisé roux obtenu directement à l’issue de la première cuisson du jus de canne et qui n’a été raffiné qu’une fois.
Fouettez les jaunes d'œuf avec 10 g de cassonade pour les blanchir.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 novembre 2022, page 10)La meunière obéit, et, pendant qu’on disait les prières des agonisants, elle pétrit ensemble de la farine, du beurre, de la cassonade et mit son gaufrier sur le feu.
— (Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche)Il faut rentrer chez vous, madame Bovary, boire un peu de thé ; ça vous fortifiera, ou bien un verre d’eau fraîche avec de la cassonade.
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- (Cuisine) (Belgique) (Canada) (Suisse) Sucre brun non-raffiné provenant généralement du sirop résiduel de la cristallisation du sucre ou sucre brun résultant d’un ajout de sirop de raffineur (sorte de mélasse) à du sucre blanc[1].
Marguerite Bourgeoys aurait préparé des bonbons à la mélasse et à la cassonade pour attirer les jeunes Amérindiennes vers les bancs d'école.
— (Émilie Bilodeau, Friandises : La petite histoire de la tire à m’lasse, le 23 novembre 2017, dans La Presse)
- (Par métonymie) Blond roux.
L'autre, qui n’a subi qu’une seule purification, a la couleur d’une belle cassonade, et le goût du miel est beaucoup moins sensible que dans le premier.
— (Annonces et avis divers du département de l’Escaut, Partie 1, de Goesin-Verhaeghe, 1810, page 6)
Synonymes
modifier- sucre roux
- (sens 2) vergeoise
Traductions
modifierSucre cristallisé roux (1)
- Anglais : brown sugar (en)
- Arabe : سكر بني (ar) sukar bani
- Azéri : qəhvəyi şəkər (az)
- Basque : azukre beltz (eu)
- Bengali : লাল চিনি (bn) lāla cini
- Catalan : sucre roig (ca), sucre ros (ca), sucre bru (ca), sucre negre (ca)
- Chinois : 粗红糖 (zh) (粗紅糖) cūhóngtáng, 紅糖 (zh) hóngtáng
- Coréen : 황설탕 (ko) hwangseoltang
- Croate : smeđi šećer (hr)
- Danois : farin (da), puddersukker (da)
- Espagnol : azúcar morena (es) féminin, azúcar moreno (es)
- Espéranto : bruna sukero (eo)
- Galicien : azucre moreno (gl)
- Hébreu : סוכר חום (he)
- Hongrois : barna cukor (hu)
- Indonésien : gula cokelat (id)
- Islandais : púðursykur (is)
- Italien : zucchero bruno (it), zucchero scuro (it)
- Japonais : 粗糖 (ja) sotō
- Javanais : gula coklat (jv)
- Kannara : ಕಂದು ಸಕ್ಕರೆ (kn) kandu sakkare
- Lituanien : rudasis cukrus (lt)
- Malais : gula perang (ms)
- Malayalam : ബ്രൗൺ ഷുഗർ (ml) braṇ ṣugar
- Néerlandais : basterdsuiker (nl)
- Suédois : farin (sv), farinsocker (sv)
- Tchèque : hnědý cukr (cs)
- Télougou : షాడబ చక్కెర (te) Ṣāḍaba cakkera
- Thaï : น้ำตาลแดง (th) N̂ảtāl dæng
- Turc : kahverengi şeker (tr), esmer şeker (tr)
- Ukrainien : коричневий цукор (uk) korychnevyy tsukor
- Vietnamien : đường nâu (vi)
- Yonaguni : 黒砂糖 (*), ふるさった (*)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « cassonade [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- « cassonade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cassonade), mais l’article a pu être modifié depuis.