corna
FrançaisModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe corner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on corna | ||
corna \kɔʁ.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de corner.
AnagrammesModifier
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
corna féminin
- (Musique) Cor, clairon.
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
FrancoprovençalModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin.
Nom commun Modifier
corna \Prononciation ?\ féminin (pluriel : corne)
- (Zoologie) Corne.
NotesModifier
Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Charvensod, Courmayeur, Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche.
RéférencesModifier
ItalienModifier
Forme de nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
corno \ˈkɔr.no\ |
corna \ˈkɔr.na\ |
corna \ˈkɔr.na\ féminin
- Pluriel de corno.
DérivésModifier
Composés
- prendere il toro per le corna (« prendre le taureau par les cornes »)
LatinModifier
Forme de nom commun Modifier
corna \Prononciation ?\