corna
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe corner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on corna | ||
corna \kɔʁ.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de corner.
Prononciation modifier
- Lyon (France) : écouter « corna [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
corna féminin
- (Musique) Cor, clairon.
Synonymes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Du latin.
Nom commun modifier
corna \Prononciation ?\ féminin (pluriel : corne)
- (Zoologie) Corne.
Notes modifier
Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Charvensod, Courmayeur, Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche.
Références modifier
Italien modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
corno \ˈkɔr.no\ |
corna \ˈkɔr.na\ |
corna \ˈkɔr.na\ féminin
- Pluriel de corno.
Dérivés modifier
Composés
- prendere il toro per le corna (« prendre le taureau par les cornes »)
Anagrammes modifier
Latin modifier
Forme de nom commun modifier
corna \Prononciation ?\