díra
Étymologie
modifier- Du vieux slave дира, diera. Comparez avec le polonais dziura, le russe дыра (ru), etc. C'est proprement le déverbal d'un itératif *děrati de drát, dřít.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | díra | díry |
Génitif | díry | děr |
Datif | díře | dírám |
Accusatif | díru | díry |
Vocatif | díro | díry |
Locatif | díře | dírách |
Instrumental | dírou | dírami |
díra féminin
- Trou.
- Trou, creux (dans la chaussée).
- (Sens figuré) Trou (dans un emploi du temps rempli), moment inoccupé.
- (Sens figuré) Trou perdu, endroit isolé.
Přestěhoval se do nějaké díry na Šumavě.
- Il a déménagé dans un trou perdu de la Forêt de Bohême.
- (Argot des prisons) Trou.
- (Argot) Trou, anus, vagin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
modifier- (Ouverture) otvor, škvíra, štěrbina, dutina
- (Trou dans la terre) jáma, jamka
- (Espace inoccupé) mezera, pauza
- (Trou perdu) zapadákov, prdel
Apparentés étymologiques
modifier- děravý, troué
- děrný, à trou
- děrovat, trouer
- dírka, petit trou
- ďoura, gros trou
- proděravět, faire des trous, percer
- černá díra
- červí díra
- bezpečnostní díra
Prononciation
modifier- tchèque : écouter « díra [ɟiːra] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001