anus
Étymologie
modifier- Du latin anus (« anus »).
Nom commun
modifier
Singulier et pluriel |
---|
anus \a.nys\ ou \a.ny\ |
anus \a.nys\, \a.ny\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Anatomie) Orifice du rectum par lequel se termine l’intestin.
Avoir une fistule à l’anus.
Lʼanus est un segment de 3 à 4 cm de long réunissant le rectum au périnée.
— (Owen Epstein, David P. de Bono, G. David Perkin, Examen clinique: éléments de sémiologie médicale, 1999)Son cancer du rectum avait connu une aggravation subite, il avait des pertes de matière maintenant, avait-il annoncé avec une délectation masochiste, il allait falloir lui poser un anus artificiel.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 204)
- (Zoologie) Dépression qu’offre assez souvent, en avant du sommet, la partie dorsale de la face externe d’une valve de coquille bivalve, quand on l’envisage sur les deux valves à la fois.
Synonymes
modifier![]() |
Cette page a été listée dans les pages à vérifier en français. Merci d’en discuter sur la page Discussion « anus ». |
- (Familier) alliance
- (Rare) alquabe
- (Familier) anneau
- (Familier) anneau de Saturne
- (Familier) anneau grec
- (Familier) antre
- (Argot) arobase
- (Argot) arrière-chemin
- (Argot) as de pique
- (Argot) bagouse
- (Argot) bague
- (Argot) beignet
- (Argot) berlingot
- (Argot) beurrier
- (Familier) bock (au sens de pot)
- (Argot) boite à caca
- (Argot) borgne
- (Argot) boudeur
- (Argot) boutonnière
- (Argot) calice
- (Argot) capsule
- (Argot) caramel
- (Argot) carré
- (Familier) cercle
- (Argot) chambre noire
- (Argot) le chouette
- (Argot) clou de girofle (pour le centre de l’anus)
- (Argot) contresens
- (Vieilli) coquin
- (Argot) coupe-cigare
- (Argot) culasse
- (Argot) cul-de-sac
- (Argot) cyclope
- (Rare) cyclique
- (Argot) dé à coudre
- derrière
- (Argot) doigtier
- (Argot) échalote
- (Argot) embusqué
- (Argot) entrée des artistes
- (Argot) entrée de service
- (Argot) (Rare) entrée des livreurs
- (Argot) entrée du ramoneur
- (Familier) entrefesse
- (Argot) entremets
- (Sens figuré) (Rare) ergastule
- (Argot) étoile du soir
- (Argot) extrême-centre
- (Rare) fiole
- (Familier) fion
- (Argot) (Vieilli) fistule
- fondement
- (Argot) fruit défendu
- (Argot) garde-fou
- (Argot) gouffre
- (Argot) goudron
- (Familier) interdit
- (Argot) isoloir
- (Argot) juste milieu
- (Argot) (Rare) Karical
- (Argot) kouglof
- (Argot) (Ancien) lunette
- (Argot) mal famé
- (Rare) malthus
- (Argot) manchon
- (Argot) margelle
- (Argot) monocle
- (Argot) mouche
- (Rare) nadir
- (Argot) nœud de ballon
- (Argot) ni-vu-ni-connu
- (Familier) œil
- (Vulgaire) œil de bronze
- (Rare) œil de Caïn
- (Rare) œil de Gabès
- (Familier) œillet
- (Argot) œilleton
- (Argot) (Courant) oignon, ognon (orthographe rectifiée de 1990)
- (Argot) oignadé, oignar, ognasse, oigne, oigneu
- (Argot) olive
- orifice
- (Argot) os
- (Familier) où je pense
- ouverture
- (Argot) (Familier) pastille
- (Vieilli) pertuis
- (Familier) petit
- (Argot) petit brun
- (Argot) petit cratère
- (Argot) petit écu
- (Argot) petit frère
- (Argot) petit guichet
- (Familier) petit trou
- (Argot) porte dérobée
- (Argot) porte de l'enfer
- (Argot) (Vieilli) pot à couleur
- (Argot) pot d’échappement
- (Vulgaire) profond
- (Argot) puits, puits d’amour, puits sans fond
- (Familier) quelque part
- (Argot) rondelle
- rondinet
- (Argot) rosace
- (Argot) rose des vents
- (Argot) rosette
- (Argot) saint Jean le rond
- (Argot) sélect
- (Argot) siphon
- (Argot) (Vieilli) sortie de secours
- (Argot) sot-l’y-laisse
- (Vieilli) superflu
- (Sens figuré) tabernacle
- (Argot) terminus
- (Argot) terre jaune
- (Argot) terrier
- (Familier) timide
- (Argot) tirelire
- tourlourou
- (Vulgaire) trou
- (Rare) trou d'anus
- (Argot) trou de balle, trou de cheminée, trou d’enfer
- (Vulgaire) trou du cul ou trou-du-cul, trouduc’
- (Vieilli) trou du figne
- (Argot) trou du souffleur
- (Vulgaire) troufignard
- (Familier) troufignon
- (Argot) trou-madame
- (Vulgaire) trou qui pète
- (Argot) truffe
- (Argot) turbine, turbine à chocolat, turbine à mignonettes
- (Familier) tutu
- (Argot) tuyau de poêle
- (Familier) urne
- (Argot) valda
- (Vieilli) le vase, vase illégitime
- (Argot) ventouse
- (Argot) voie, voie secrète
- (Argot) zéro
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- Le thésaurus anus en français
anus figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : anatomie humaine.
Holonymes
modifierHyperonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : aars (af), anus (af)
- Alabama : chommi (*)
- Allemand : After (de) masculin Anus (de) masculin, (vulgaire:) Arschloch (de) neutre
- Anglais : anus (en), arse (en), ass (en), asshole (en)
- Vieil anglais : ærs (ang)
- Arabe : فتحة الشرج (ar)
- Atikamekw : otcikic (*)
- Basque : uzki (eu)
- Breton : fraezh (br) masculin
- Catalan : anus (ca)
- Champenois : trou du cu (*), troufignon (*)
- Chinois : 肛门 (zh) (肛門) gāngmén, 粪门 (zh) (糞門) fènmén
- Chleuh : ⴰⵅⵅⵏⴰ (*)
- Corse : merlinu (co)
- Créole guadeloupéen : t’ou à fesses (*), tenmé (*), nis (*)
- Créole haïtien : t’ou-bounda (*)
- Créole martiniquais : tjou (*)
- Croate : anus (hr)
- Danois : endetarmsåbning (da), røv (da)
- Espagnol : ano (es)
- Espéranto : anuso (eo)
- Féroïen : gat (fo), rumpuhol (fo)
- Flanc-de-chien : gokwo (*)
- Frison : ears (fy), gat (fy)
- Galicien : ano (gl)
- Grec : πρωκτός (el) proktós masculin
- Grec ancien : πρωκτός (*) prôktos masculin
- Gumuz : hoonza (*), k'ót'eet'á (*)
- Hongrois : végbél (hu)
- Ido : anuso (io)
- Indonésien : dubur (id)
- Inuktitut : ᐃᑎᖅ (iu) itiq
- Italien : ano (it)
- Kabyle : taxna (*)
- Kotava : noca (*)
- Latin : anus (la), culus (la), podex (la)
- Letton : tūplis (lv) masculin
- Luxembourgeois : Aaschlach (lb) neutre
- Massaï : l-pʉ́ʉ́d (*)
- Maya yucatèque : it (*)
- Néerlandais : aars (nl), anus (nl), reet (nl)
- Nǀu : ǀui kyu (*)
- Occitan : anus (oc), anús (oc)
- Polonais : odbyt (pl) masculin
- Portugais : ânus (pt), vaso traseiro (pt) masculin, vaso prepóstero (pt) masculin
- Roumain : anus (ro)
- Russe : анус (ru)
- Same du Nord : bahtaráigi (*)
- Sanskrit : गुद (sa) guda neutre, पायु (sa) pāyu masculin, भसद् (sa) bhasad féminin, लुब्धक (sa) lubdhaka masculin, सीध्र (sa) sīdhra neutre
- Sicilien : anu (scn) masculin
- Slovaque : riť (sk) féminin
- Solrésol : d'orelasol (*)
- Songhaï koyraboro senni : fune (*)
- Sranan : bakasey (*)
- Tchèque : řiť (cs) féminin
- Tsolyáni : ngúwe (*) (pluriel ngúweyal (*))
- Ughele : bite (*)
- Ukrainien : відхідник (uk) vidkhidnyk masculin, анальний отвір (uk) analʹnyï otvir masculin, анус (uk) anus masculin, задній отвір (uk) zadniï otvir masculin, задній прохід (uk) zadniï prokhid masculin
- Vietnamien : lỗ đít (vi) (鲁𦡯), phẩn môn (vi) (糞門), hậu mô (vi) (後門)
- Yoruba : fùrọ̀ (yo), ihò ìdí (yo)
Prononciation
modifier- La prononciation \a.nys\ rime avec les mots qui finissent en \ys\.
- France : écouter « l’anus [l‿a.nys] »
- France (Paris) : écouter « anus [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « anus [Prononciation ?] »
- Belgique (Mons) : écouter « l’anus [a.ny] »
- Mulhouse (France) : écouter « anus [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « anus [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- anus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud : écouter « anus [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
anus \Prononciation ?\ |
anus \Prononciation ?\ |
anus \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Anus.
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « anus [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (Adjectif), (Nom commun 1) De l’indo-européen commun *an-[1] (« vieille personne ») qui donne aussi Anna, le vieux haut allemand Ano, Ana (« arrière-grand-père, arrière-grand-mère »), l’allemand Ahn (« ancêtre »), au grec ancien ἀννίς, annís. .
- (Nom commun 2) Composé[2] de an-us (→ voir ἀμφί « autour »). De l’indo-européen commun *āno-[1] (« anneau »).
- (Nom commun 3) Il est pour *as-nus[2] ; apparenté au radical sanscrit ās (« s’asseoir »), au grec ancien ἧμαι, dorique ἧσμαι. Certains le rapprochent du mot précédent par analogie de forme → voir rondelle en français.
Adjectif
modifieranus \Prononciation ?\ indéclinable
- Vieille.
cerva anus
— (Ovide. A. A. 1, 766)- vieille biche.
Synonymes
modifierNom commun 1
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | anŭs | anūs |
Vocatif | anŭs | anūs |
Accusatif | anum | anūs |
Génitif | anūs | anuum |
Datif | anūi ou anū |
anibus |
Ablatif | anū | anibus |
anus \Prononciation ?\ féminin
- Vieille femme.
quid nuntias super anu?
— (Cicéron. Cist. 4, 1, 8)- que dis-tu de la vieille femme ?
subinde ut in locum secretiorem venimus, centonem anus urbana reiecit et…
— (Pétrone, Satyricon)- Arrivés ensemble vers une ruelle obscure, la vieille leva le rideau d’une porte ; puis…
- Vieille sorcière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- aneo (« être vieille »)
- anesco (« devenir vieille »)
- anicilla (« petite vieille femme »)
- anicula, anilla, anucla, anucula, anuncula (« petite vieille »)
- anicularis (« digne d'une vieille femme »)
- anilis (« de vieille femme »)
- anilitor (« devenir une vieille femme »)
- anitas (« vieillesse de la femme »)
Nom commun 2
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | anus | anī |
Vocatif | ane | anī |
Accusatif | anum | anōs |
Génitif | anī | anōrum |
Datif | anō | anīs |
Ablatif | anō | anīs |
ānus \ˈaː.nus\ masculin
- Anneau.
compediti anum lima praeterunt
— (Plaute. Men. 1.1.9)- les esclaves qui ont des entraves font sauter l'anneau avec une lime.
Synonymes
modifierNom commun 3
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | anus | anī |
Vocatif | ane | anī |
Accusatif | anum | anōs |
Génitif | anī | anōrum |
Datif | anō | anīs |
Ablatif | anō | anīs |
ānus \ˈaː.nus\ masculin
- (Anatomie) Anus, fondement, postérieur.
Si dolor remanet, ungulas circumsecare, et uncta manu per anum inserta fimum extrahere, rursusque agere currentem. Si nec hoc profuit, tres caprifici aridi conteruntur, et cum dodrante aquae calidae dantur.
— (Columelle, De Re Rustica, VI, 6)- Si la douleur persiste, on incisera circulairement la corne du pied ; puis, avec la main introduite dans l'anus et frottée d'huile, on extraira les excréments, et l'on fera de nouveau courir l'animal malade. Dans le cas où ce moyen n'a pas non plus de succès, on écrase du figuier sauvage sec qu'on lui administre dans neuf onces d'eau chaude.
- (Médecine) (Par métonymie) Hémorroïde.
iuxta numerum provinciarum Philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis Deo Israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestra,
— (Vulgate, Samuel I, 6:5)- Ils répondirent : « Cinq tumeurs d’or et cinq souris d’or, selon le nombre des princes des Philistins, car une même plaie a été sur vous et sur vos princes. Faites donc des figures de vos tumeurs et des figures de vos souris qui ravagent le pays, et donnez ainsi gloire au Dieu d’Israël : peut-être cessera-t-il d’appesantir sa main sur vous, sur vos dieux et sur votre pays.
Synonymes
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « anus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- 1 2 Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- 1 2 « anus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin anus
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « anus [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « anus [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin anus (« anus »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
anus \ˈa.nys\ |
anuses \a.ˈny.zes\ |
anus \ˈa.nys\ masculin (graphie normalisée)
- (Gascon) (Languedocien) (Limousin) (Anatomie) Anus.
Variantes dialectales
modifier- anús (Vivaro-alpin) (Provençal)
- uelh deu cuu, oret deth cuu (Gascon)
- ton (Limousin)
- trauc de cuòu (Vivaro-alpin)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifieranus figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Novelum, IEO Perigòrd, Lo Congrès Limousin Lexique Français - Occitan - Lemosin Lexic Occitan - Francés, 2023, ISBN 978-2-917451-45-8 -
Forme de nom commun
modifierAvec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | anustan | anusteame | anusteamet |
2e personne | anustat | anusteatte | anusteattet |
3e personne | anustis | anusteaskka | anusteaset |
anus /ˈɑnus/
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Du latin anus.
Nom commun
modifierVoir aussi
modifier- anus sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)