anis
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Indénombrable |
---|
anis \a.nis\ ou \a.ni\ |
anis \a.nis\ ou \a.ni\ masculin (pluriel à préciser)
- (Aromate) Plante odoriférante de la famille des ombellifères, qui porte une graine de même nom, dont on se sert en médecine et dont on fait aussi de petites dragées, de l’anisette, etc.
- L’anis vient dans les terres chaudes et légères.
- Manger de l’anis.
- L’anis est carminatif, diurétique, etc.
- Cette liqueur sent l’anis.
- Battre les œufs et le sucre pendant 20 minutes, puis ajouter la farine, la levure et l’anis. — (Gérard Schuffenecker, Alain Kauffmann, Connaître la cuisine alsacienne, 1998)
- (Par extension) Graine d’anis.
- (Confiserie) Dragée que l’on fait avec de l’anis.
- Anis de Verdun, de Flavigny.
- Vert clair passé teinté de jaune. #9FE855
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- anis figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson anisée.
TraductionsModifier
- Conventions internationales : Pimpinella anisum (wikispecies)
- Afrikaans : anys (af)
- Albanais : pimpinella (sq)
- Allemand : Anis (de) masculin
- Ancien français : aneie (*) féminin
- Anglais : anise (en), sweet cumin (en), aniseed (en)
- Arabe : ينسون (ar) yansun
- Bosniaque : anis (bs)
- Bulgare : анасон (bg) anason
- Catalan : anís (ca) masculin
- Chinois : 八角 (zh) (八角) bājiǎo
- Croate : anis (hr)
- Espagnol : anís (es) masculin
- Espéranto : anizo (eo)
- Finnois : anis (fi), anisruoho (fi)
- Frison : anys (fy)
- Galicien : anís (gl) masculin
- Gallo : aniz (*)
- Grec : γλυκάνισο (el) glikániso
- Hongrois : ánizs (hu), ánizsmag (hu)
- Ido : anizo (io)
- Indonésien : adas (id), minyak adas (id)
- Italien : anice (it) masculin
- Japonais : アニス (ja) anisu
- Kotava : boriz (*)
- Lituanien : anyžinė ožiažolė (lt)
- Luxembourgeois : Anäis (lb) masculin
- Mannois : anise (gv)
- Néerlandais : anijs (nl) masculin
- Norvégien : anis (no)
- Occitan : anís (oc) masculin
- Palenquero : aní (*)
- Polonais : anyż (pl), biedrzeniec anyż (pl)
- Portugais : anis (pt) masculin
- Quechua : anis (qu)
- Roumain : anason (ro)
- Russe : анис (ru) anis
- Sicilien : zammù (scn), ànasu (scn) masculin, ciminu duci (scn) masculin, zambù (scn) masculin
- Slovène : janež (sl)
- Solrésol : domirefasol (*), d'omirefasol (*)
- Suédois : anis (sv)
- Tchèque : anýz (cs)
- Turc : anason (tr)
HyperonymesModifier
- Apiacées (Apiaceae) (anciennement Ombellifères)
Forme de nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ani | anis |
\a.ni\ |
anis \a.ni\
- Pluriel de ani.
PrononciationModifier
- La prononciation \a.nis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- /a.nis/
- Belgique, Bourgogne-Franche-Comté : /a.ni/[1]
- Sud de la France, Hauts-de-France, aussi : \a.na.na\[1]
- Canada : /a.nis/, [a.nɪs]
- Canada (Shawinigan) : écouter « anis [a.nɪs] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
RéférencesModifier
- « anis », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anis)
- « anis », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Larousse des difficultés de la langue française
- Hachette de collection de la langue française, 1980
- ↑ a et b Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ont plusieurs prononciations sur Français de nos régions, 19 aout 2017. Consulté le 1er mai 2018
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
anis \Prononciation ?\ |
anis \Prononciation ?\ féminin au pluriel uniquement (orthographe non normalisée du gallo)
NotesModifier
- Cette graphie a été utilisée en 1886 par Adolphe Orain. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :
RéférencesModifier
- « anis » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 3 [texte intégral]
LatinModifier
Forme de nom commun Modifier
anis \Prononciation ?\
AnagrammesModifier
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | anis | anisen |
anis \Prononciation ?\ commun