assez
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Adverbe Modifier
assez \a.se\ invariable, adverbe de quantité
- Suffisamment, d'une quantité adéquate, suffisante ou tolérable.
- Bert se hâta de les suivre, mais il lui fut impossible d’avancer assez vite et assez subrepticement pour surprendre en quel endroit ils avaient caché les vivres. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 359 de l’édition de 1921)
- C’est assez, cela suffit ! — Vous n’en avez jamais assez, vous êtes insatiables !
- (Avec de) Suffisamment nombreux. Une quantité suffisante de.
- Il y a assez de lumière pour ceux qui ne désirent que de voir, et assez d’obscurité pour ceux qui ont une disposition contraire. — (Blaise Pascal, Pensées, Dessein de Dieu de se cacher aux uns, et de se découvrir aux autres., édition dite de Port-Royal, 1670)
- Non ! Assez de malheur, de meurtre et de ravages !
Assez d’égorgement ! Assez de deuil ! Assez
De fantômes sans tête et d’affreux trépassés !
Assez de visions funèbres dans la brume !
Assez de doigts hideux, montrant le sang qui fume,
Noirs, et comptant les trous des linceuls dans la nuit ! — (Victor Hugo, L’Echafaud, dans Les Quatre Vents de l’esprit, 1881)
- Particulièrement.
- J’aime assez son culot, même si parfois, elle va trop loin.
- Relativement, passablement.
- Assez bien. (Appréciation scolaire assez vague ; une chose est sûre, c’est moins que bien !)
- C’est assez facile à réaliser mais il faut du temps.
- (Québec) Considérant le contexte et l’intonation, souvent sous forme d’exclamation : qui frappe l’imagination, tellement, excessivement.
- Ch’t’assez content, là ! (Je suis assez...)
- Y’é’t’assez l’fun ! (Il est assez...)
SynonymesModifier
AntonymesModifier
DérivésModifier
TraductionsModifier
Suffisamment. Supérieure à la limite suffisante ou tolérable (1)
- Allemand : genug (de), genügend (de), hinlänglich (de)
- Ancien français : asez (*), assez (*)
- Anglais : enough (en) , sufficiently (en)
- Croate : dosta (hr)
- Danois : nok (da), tilstrækkelig (da)
- Espagnol : bastante (es), asaz (es), suficientemente (es)
- Finnois : tarpeeksi (fi)
- Gallo : assë (*)
- Italien : abbastanza (it), a bastanza (it)
- Occitan : pro (oc), bassetz (oc)
- Polonais : zadość (pl)
- Portugais : assaz (pt), bastante (pt)
- Russe : довольно (ru), достаточно (ru)
- Same du Nord : doarvái (*), nuogis (*), dárbahassii (*), nohkka (*)
- Sango : alïngbi (sg)
- Sicilien : bastanti (scn), abbastanti (scn)
- Suédois : nog (sv), tillräckligt (sv)
- Turc : yeter (tr)
Relativement, passablement (4)
- Allemand : ziemlich (de), recht (de)
- Ancien français : asez (*), assez (*)
- Anglais : rather (en), quite (en), fairly (en), pretty (en)
- Croate : dosta (hr)
- Danois : temmelig (da), ganske (da)
- Polonais : dosyć (pl), dość (pl) (contraction)
- Portugais : basta (pt), chega (pt)
- Russe : довольно (ru), относительно (ru)
- Same du Nord : oalle (*), viehka (*), joksege (*)
- Suédois : tämligen (sv), ganska (sv)
- Turc : yeterince (tr)
- Ukrainien : начисто (uk)
Traductions à trierModifier
- Afrikaans : nogal (af), taamlik (af)
- Albanais : mjaft (sq)
- Ancien occitan : assatz (*)
- Bas allemand : noog (nds)
- Breton : trawalc’h (br), a-walcʼh (br)
- Catalan : bastant (ca), prou (ca)
- Danois : nok (da)
- Espéranto : sufiĉe (eo)
- Féroïen : nóg (fo), nóg so (fo), í so (fo), rættiliga (fo)
- Finnois : kylliksi (fi)
- Frison : genôch (fy)
- Gaélique écossais : gu leòr (gd)
- Hongrois : eléggé (hu)
- Indonésien : cukup (id)
- Islandais : nóg (is)
- Koyukon : kkʼʉdaa (*)
- Latin : satis (la)
- Malais : agak (ms)
- Néerlandais : basta (nl), genoeg (nl), nogal (nl), tamelijk (nl), vrij (nl), voldoende (nl)
- Normand : assaez (*)
- Papiamento : basta (*), bastante (*)
- Piémontais : assè (*), basta (*), bastansa (*), pro (*)
- Roumain : de ajuns (ro)
- Tagalog : hustó (tl), sapát (tl)
- Tchèque : dost (cs), docela (cs)
Interjection Modifier
assez \a.se\
- S'emploie pour demander avec exaspération à son interlocuteur de s'arrêter.
- — … Nous avons, monsieur l’Observateur, assez avalé de couleuvres, vous en êtes témoin. Mais assez, c’est assez. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
- Alors aujourd’hui, je dépose ma voix à côté de ceux et celles qui ont eu la force et le courage de dire : « Assez c’est assez » ! — (Laurence Jalbert, Des cuillères dans le congélateur, Le Journal de Montréal, 21 avril 2021)
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- La prononciation \a.se\ rime avec les mots qui finissent en \se\.
- Canada (Montréal) : écouter « assez [a.se] »
- France (Paris) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(Adverbe #5) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « assez [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « assez [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- « assez », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage