Breton modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

Personne Forme
1re du sing. davedon
2e du sing. davedout
3e masc. du sing. davetañ
3e fém. du sing. daveti
1re du plur. davedomp
2e du plur. davedocʼh
3e du plur. daveto
ou davete
Impersonnel davedor

davet Erreur sur la langue !

  1. Vers, pour aller trouver.
    • […] Nij ar goulm davet he cʼhlud. — (Anjela Duval, Bannwel-Noz, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 368)
      La colombe vole vers son perchoir.
    • Dont a reas a-benn, hep dale, da sachañ daveti unan eus daouarn an hini marv, e zorn kleiz. — (Anatol ar Braz, Mojenn an Ankou, traduit par Erwan ar Moal, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, page 23)
      Elle parvint, sans tarder, à tirer vers elle une des mains du mort.

Turc modifier

Étymologie modifier

Nom commun modifier

davet cas absolu (accusatif : daveti)

  1. Réunion organisée dans le but de se distraire et de se rencontrer. Traduction : réception.
    • O akşam Duveyrierlerde davet ve konser vardı. Ce soir-là, il y avait réception et concert chez les Duveyrier. Zola. Pot-Bouille. Traduction de Bekir Karaoğlu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation modifier