AllemandModifier

ÉtymologieModifier

→ voir Ende.

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich ende
2e du sing. du endest
3e du sing. er endet
Prétérit 1re du sing. ich endete
Subjonctif II 1re du sing. ich endete
Impératif 2e du sing. ende!
2e du plur. endet!
Participe passé geendet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

enden \ˈɛndn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Finir, se terminer, arrêter (dans l’espace ou dans le temps).
    • Die Straße endet hier, am Bahnhof, auf einem Platz. - La rue se termine ici, à la gare, sur une place.
    • Die Vorstellung hat um 22 Uhr geendet. - Le spectacle s’est terminé à 22 heures.
    • Das Stück endet mit dem Tod des Helden, endet gut. - La pièce se termine par la mort du héros, finit bien.
  2. Mourir, disparaitre.
    • Er hat in der Gosse, im Zuchthaus geendet. - Il est mort dans la rue, en prison.
  3. (Linguistique) Finir, se terminer.
    • Das Wort >Tag< endet auf/mit >g<. - Le mot "Tag" se termine par un "g".
  4. Avoir un certain résultat, résulter.
    • (...) wie endete der Versuch, nach dem sechsten Stern zu greifen? Im Halbfinale gegen Deutschland mit einem 1:7. Zuweilen wird halt der Mund auch von Zauberern etwas sehr voll genommen. — (Wolfgang Weisgram, « Die Seleção hofft auf den Hexa: Die Arroganz und der Traum », dans Der Standard, 23 novembre 2022 [texte intégral])
      (...) comment s’est terminée la tentative d'atteindre la sixième étoile ? En demi-finale contre l'Allemagne, sur le score de 1 à 7. Les magiciens ont parfois la langue bien pendue.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Ancien françaisModifier

Nom commun Modifier

enden \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de andain.

RéférencesModifier