festa
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin festa.
Nom commun
modifierfesta féminin
- Fête.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
festa \Prononciation ?\ |
festes \Prononciation ?\ |
festa \Prononciation ?\ féminin
- Fête.
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « festa [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierfesta \ˈfe.sta\ féminin
- Fête.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
festa \ˈfɛ.sta\ |
feste \ˈfɛ.ste\ |
festa \ˈfɛ.sta\ féminin
- Fête.
Dérivés
modifier- festa del papà (« fête des pères »)
- festa della mamma (« fête des mères »)
- festa della musica (« fête de la musique »)
- festa di compleanno (« fête d’anniversaire »)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « festa [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « festa [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « festa [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Festa (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- festa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
modifier- « festa », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « festa », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « festa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
modifierfesta \Prononciation ?\
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
festa | festas |
festa \fˈɛʃ.tɐ\ (Lisbonne) \fˈɛs.tə\ (São Paulo) féminin
- Fête.
Estourar bexigas antes, durante e depois das festas de aniversário costuma ser uma das melhores lembranças da infância de muita gente.
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- Faire éclater des ballons avant, pendant et après les fêtes d'anniversaire est souvent l'un des meilleurs souvenirs d'enfance pour de nombreuses personnes.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \fˈɛʃ.tɐ\ (langue standard), \fˈɛʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈɛs.tə\ (langue standard), \fˈɛs.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈɛʃ.tɐ\ (langue standard), \fˈɛʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈɛʃ.tɐ\ (langue standard), \fˈɛʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈɛʃ.tɐ\
- Dili : \fˈɛʃ.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « festa [fˈɛʃ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « festa [fˈɛʃ.tɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « festa [fˈɛʃ.tɐ] »
Références
modifier- « festa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierVerbe
modifierConjugaison de festa | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | festa | festas |
Présent | festar | festas |
Prétérit | festade | festades |
Supin | festat | festats |
Participe présent | festande | — |
Participe passé | — | festad |
Impératif | festa | — |
festa \Prononciation ?\
- Faire la fête.
- Boire (de l’alcool).