festejar
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
festejar
- Fêter, festoyer, faire fête.
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
festejar
Synonymes modifier
Prononciation modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- De l’italien festeggiare.
Verbe modifier
festejar [festeˈxaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « festejar [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
festejar [festeˈd͡ʒa] (graphie normalisée)
- Fêter, célébrer.
- Dins cada ostal se festejava, dins cada ostal l’òli gorgolhava, dins la padena grande, se pastava, s’estirava, s’aprestava una descada de bonur, de bonur per tot l’an. — (Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.)
Variantes dialectales modifier
- hestejar (Gascon)
Synonymes modifier
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
festejar \fɨʃ.tɨ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \fes.te.ʒˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fêter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Célébrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \fɨʃ.tɨ.ʒˈaɾ\ (langue standard), \fɨʃ.tɨ.ʒˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fes.te.ʒˈa\ (langue standard), \fes.te.ʒˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \feʃ.te.ʒˈaɾ\ (langue standard), \feʃ.te.ʒˈa\ (langage familier)
- Maputo: \fɛʃ.te.ʒˈaɾ\ (langue standard), \fɛʃ.θe.ʒˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \feʃ.te.ʒˈaɾ\
- Dili: \fɨʃ.tɨ.ʒˈaɾ\
Références modifier
- « festejar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage