Français modifier

Étymologie modifier

→ voir fortuna

Nom commun modifier

fortunal \Prononciation ?\ masculin

  1. (Désuet) Tempête, coup de mer. Encore employé au XVIIIe siècle.
    • Cette horrible tempête s’appaisa tout d’un coup. Les Mariniers appellent fortunal tempéral , l’amurour du temps, les gros temps, la grosse mer, la tempête, le mauvais temps — (Dictionnaire universel François et Latin)

Synonymes modifier

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Moyen français modifier

Étymologie modifier

→ voir fortuna

Nom commun modifier

fortunal *\Prononciation ?\ masculin

  1. Malheur
    • Puys luy demanda quelle cause luy sembloyt estre de cestuy espouentable fortunal, et si les mers adjacentes dycelle isle estoyent ainsi ordinairement subiectes a tempeste […] — (François Rabelais, Pantagruel, Livre IV, Chapitre 25)
  2. Vent de tempête, fortune de mer.
    • en mer tempeste et fortunal — (François Rabelais, Pantagruel, Livre IV, Chapitres 24-26)
    • Frère Jean l’aperceut, & demandoit dont luy venoit telle fascherie non accouftumée : quand le pilot considérant les voltigemens du peneau fus la pouppe, & prévoyant ung tyrannicque grain & fortunal nouveau, commenda tout estre à l’herte, tant fauchiers, fadrins & mousses, que nous aultres voyagiers : feit mettre voile bas, Meiane, Contremeiane, Triou, Maistralle, Epagon, Civadiere : feit caller les Boulingues, Trinquet de prore, & Trinquet de gabie, descendre le grand Artemon, et de toutes les antennes ne relier que les grizelles & coustieres. Soubdain la mer commença s’enfler & tumultuër du bas abysme, les fortes vagues battre les flancs de nos vaisseaulx, le Maistral accompaigné d’un col effréné, de noires Gruppades, de terribles Sions, de mortelles Bourrasques siffler à travers nos antennes. — (François Rabelais, Pantagruel, Livre IV, Chapitre 28)

Variantes modifier

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Adjectif modifier

fortunal *\Prononciation ?\

  1. Tempêtueux.
    • vents fortunaux
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références modifier