Français modifier

Étymologie modifier

De l’occitan fogassa. Issu, par l'intermédiaire du latin populaire focacia, du bas latin focacium panis (« pain du foyer, pain cuit sous la cendre »), lui-même provenant de focus («foyer») et de panis («pain»).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
fouace fouaces
\fwas\

fouace \fwas\ féminin

 
Fouace de l'Aveyron. (sens 2)
 
Fouace nantaise (sens 2)
  1. (Boulangerie) (Autrefois) Galette de froment, cuite sous la cendre ou au four.
    • De nouveau, l’on vint mettre son mot pour exposer ses préférences : l’un parlait de la fouace, l’autre du minestrone, l’un voulait une blonde et l’autre désirait deux brunes, l’un aurait aimé dormir toute la journée, l’autre aller aux champignons toute l’année ; l’un voulait une voiture à quatre chevaux, l’autre se serait contenté d’une chèvre, l’un aurait voulu revoir sa mère morte et l’autre rencontrer les dieux de l’Olympe. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. p. 287)
  2. (Aujourd'hui) Dans certaines régions, pâtisserie rustique, en forme de couronne faite en pâte briochée parfumée à la fleur d'oranger ou à l'anis.
    • La maîtresse de maison, aidée de ses filles, avait fait le pain, des fougasses aux grattons et aux olives, pâtés truffés en terrine, fouaces, gâteaux à la broche et tartes aux pommes. — (Marie Brunel, La Sylvestresse, 2016)

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier