goulot
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Diminutif de l’ancien français goule (« gueule ») avec le suffixe -ot → voir goulet.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
goulot | goulots |
\ɡu.lo\ |
goulot \ɡu.lo\ masculin
- Col d’une bouteille, d’une cruche, ou de tout autre récipient dont l’entrée est étroite.
- Belhumeur introduisit entre ses dents serrées le goulot d’une bouteille de cuir pleine de rhum, et l’obligea à boire quelques gouttes de liqueur. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- La codia saisit alors une bouteille d’eau de fleurs d’oranger ; elle porte le goulot à ses lèvres, gonfle sa bouche de liquide qu’elle recrache à la façon des repasseurs aspergeant leur linge. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- On me proposa du café et, chose curieuse, je fus convié à l’arroser d’une dose de rhum qu’on fit basculer d’une bouteille, emmanchée d’un goulot-verseur. — (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 181)
- Il aurait ouvert le tiroir du bas d’un bras nonchalant, en crochetant la poignée inoxydable avec deux doigts, et aurait pêché par le goulot une bouteille de bourbon ou de rye. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Lundi, 10 heures)
- Goulet d’étranglement.
- Il leur fallut encore dix minutes pour franchir l’étroit goulot où tous se ruaient avec exaspération, compromettant l’évacuation des quatre voies de circulation paralysées sur plusieurs centaines de mètres. — (Alain Leblanc, La vie comme je te pousse, Flammarion, page 232)
- (Par analogie) (Argot) Bouche.
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
goulot figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bouteille, sablier.
TraductionsModifier
- Allemand : Flaschenhals (de)
- Anglais : bottleneck (en)
- Catalan : coll d'ampolla (ca) masculin
- Corse : bucchellu (co)
- Danois : flaskehals (da) commun
- Espéranto : faŭko (eo)
- Grec : λαιμός (el) lemós masculin
- Ido : kolo (io)
- Néerlandais : bottleneck (nl)
- Norvégien (bokmål) : flaskehals (no) masculin
- Portugais : gargalo (pt)
- Roumain : gât (ro) neutre
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « goulot [ɡu.lo] »
- France (Vosges) : écouter « goulot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « goulot [Prononciation ?] »
- France : écouter « goulot [ɡu.lo] »
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (goulot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « goulot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage