inspiro
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe inspirar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) inspiro |
inspiro \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inspirar.
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | inspiro \ins.ˈpi.ro\ |
inspiroj \ins.ˈpi.roj\ |
Accusatif | inspiron \ins.ˈpi.ron\ |
inspirojn \ins.ˈpi.rojn\ |
inspiro \ins.ˈpi.ro\
- Souffle d’inspiration, instigation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine inspir . Racine:espéranto/inspir/dérivés
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « inspiro [Prononciation ?] »
Références modifier
Bibliographie modifier
- inspiro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- inspiro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
inspīrō, infinitif : inspīrāre, parfait : inspirāvī, supin : inspirātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Souffler dans, insuffler.
- Inspirer, émouvoir, exalter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- inspiramen (« insufflation »)
- inspiratio (« souffle ; inspiration »)
- inspirator, inspiratrix (« inspirateur, inspiratrice »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « inspiro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 832)
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe inspirar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu inspiro |
inspiro \ĩʃ.ˈpi.ɾu\ (Lisbonne) \ĩs.ˈpi.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inspirar.