Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du moyen néerlandais colve, issu du germanique *kulba(n)- « objet rond », qui remonte à l’indo-européen *gl̥h₁bʰ-on-, à rapprocher du latin gleba « motte de terre », du lituanien glė́bti « étreindre »[1]. Apparenté à l’allemand Kolben.

Nom commun modifier

kolf féminin

  1. Bout recourbé, crosse.
  2. (Verrerie) Fiole, ballon, flasque.
  3. (Botanique) Épi.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 94,0 % des Flamands,
  • 97,1 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leyde, Brill, 2013, p. 309.
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]