Étymologie

modifier
Du latin lamentari.

lamentar

  1. Lamenter.
  2. Regretter.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin lamentare.

lamentar

  1. lamenter, déplorer
  2. regretter

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin lamentari.

lamentar \la.mɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Se lamenter.
  2. Geindre.

Étymologie

modifier
Du latin lamentari.

lamentar \la.mɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Lamenter.

Étymologie

modifier
Du latin lamentari.

lamentar \lamenˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Lamenter.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin lamentare.

lamentar \lɐ.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \la.mẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Plaindre.

lamentar-se \lɐ.mẽ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \la.mẽ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se plaindre, se lamenter.
    • Mais tarde ainda, vão para casa de Kostia, cuja mãe, viúva de guerra, protesta e se lamenta quando eles se trancam para continuar a beber. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier