moissonneuse
Étymologie
modifier- (Adjectif) (XVIe siècle)[1]. Dérivé de moisson, avec le suffixe -euse[2].
- (Nom commun) (1680) Dérivé de moissonnant, avec le suffixe -euse[3]. Le moyen français avait moissonneresse.
Attestations historiques
modifier- (XVIIe siècle)
C’eſtoit aſſez vrayment, qu’elle ame ambitieuſe
— (Le sieur de Valagre, Les Cantiques du sieur de Valagre et les Cantiques du sieur de Maizon-Fleur, Raphaël du Petit Val, Rouen, 1613)
Ne ſe contenteroit d’un domaine ſi beau
Quel eſprit reuoyant la ſaiſon moiſſonneuſe,
Le foule-grape Automne, & le frais renouueau,
Ne ſeroit aſſouuy, tout gaillard & plein d’aiſe,
Des grains, des vins des fleurs, de la ſolaire braiſe,
Que ces trois parts de l’an rapportent de nouueau.- C’était assez vraiment, quelle âme ambitieuse
Ne se contenterait d’un domaine si beau
Quel esprit revoyant la saison moissonneuse,
Le foule-grape Automne, et le frais renouveau,
Ne serait assouvi, tout gaillard et plein d’aise,
Des grains, des vins, des fleurs, de la solaire braise,
Que ces trois parts de l’an rapportent de nouveau.
- C’était assez vraiment, quelle âme ambitieuse
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
moissonneuse | moissonneuses |
\mwa.sɔ.nøz\ |
moissonneuse \mwa.sɔ.nøz\ féminin
- (Métier) (Agriculture) Celle qui moissonne (pour un homme, on dit : moissonneur).
MOISSONNEUR. Celui qui coupe le bled ; & on nomme Moissonneuse, celle qui ramasse le bled coupé, le met en gerbes & les lie.
— (François Rozier, Cours complet d’agriculture, tome 6, Hôtel Serpente, Paris, 1786, page 556)La moissonneuse embrasse de la main gauche une poignée d’épis ; elle place cette poignée dans la courbure de sa faucille, assez au-dessous de sa main, & l’abat en coupant la poignée d’un mouvement circulaire de sa faucille.
— (« FAUCILLE », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage)
- (Technologie) (Agriculture) Machine qui sert à moissonner le blé et les autres céréales.
L’année d’auparavant, sa moissonneuse mécanique s’était détraquée ; et, désespéré du mauvais vouloir de ses serviteurs, arrivant à douter lui-même de l’efficacité des machines, il avait dû se précautionner d’une équipe de moissonneurs, dès l’Ascension.
— (Émile Zola, La Terre, troisième partie, chapitre IV)C’est pourquoi nous croyons qu’il est de plus en plus nécessaire de diminuer les frais de main-d’œuvre en employant les machines : une moissonneuse avec deux chevaux et un homme pour la conduire, coupe 4 à 5 hectares de blé par jour ; de plus, elle confectionne assez convenablement la javelle, il ne reste donc plus que le liage auquel on peut n’employer que les femmes. Du reste, le concours de moissonneuses qui vient d’avoir lieu à Grignon a prouvé surabondamment quel parti on peut tirer de ces engins agricoles.
— (Ernest Menault, « Revue agricole (2/3) », dans La Nature – Revue des sciences, no 1, 1873, page 199 [texte intégral])Claude s’avouant de plus en plus faible et fatigué, on ne pouvait songer à moissonner à la faux ; même avec une moissonneuse ordinaire on n’en finirait jamais. La Misangère proposa d’acheter une lieuse. Or, les machines de cette sorte, venant d’Amérique, coûtaient fort cher bien que le gouvernement vînt en aide aux acheteurs.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 134)
- (Entomologie) Synonyme de noctuelle des moissons.
Segetis (noctua). Fab. Petag. Hubn. Nobis. V. Moissonneuse (noctuelle).
— (Jean-Baptiste Godart, Histoire naturelle des lépidoptères ou papillons de France, tome 5.2, Crevot, Paris, 1824)
Dérivés
modifierNotes
modifier- Les locutions à la moissonneuse et fourmi moissonneuse utilisent l’adjectif.
Traductions
modifierPersonne (1)
- Allemand : Erntehelferin (de) féminin
- Anglais : harvester (en), reaper (en)
- Breton : eosterez (br) féminin, mederez (br) féminin
- Croate : žetelica (hr)
- Espagnol : segadora (es) féminin
- Grec : θερίστρια (el) therístria féminin
- Italien : mietitrice (it) féminin, raccoglitrice (it) féminin, vendemmiatrice (it) féminin, falciatrice (it) féminin
- Latin : mestrix (la) féminin
- Russe : жни́ца (ru) žníca féminin
Machine (2)
- Anglais : harvester (en)
- Arabe : حَاصِدَة (ar) ḥāṣida
- Breton : eosterez (br) féminin, mederez (br) féminin
- Croate : žetelica (hr)
- Espagnol : cosechadora (es)
- Finnois : elonkorjuukone (fi)
- Grec : θεριστική μηχανή (el) féminin
- Hongrois : aratógép (hu)
- Italien : mietitrice (it) féminin, raccoglitrice (it) féminin, vendemmiatrice (it) féminin, falciatrice (it) féminin, fienatrice (it) féminin
- Turc : biçerdöver (tr)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | moissonneux \mwa.sɔ.nø\ | |
Féminin | moissonneuse \mwa.sɔ.nøz\ |
moissonneuses \mwa.sɔ.nøz\ |
moissonneuse \mwa.sɔ.nøz\
- Féminin singulier de moissonneux.
Athlétisme : Pour l’Afrique, une fin de saison moissonneuse
— (« Athlétisme : Pour l’Afrique, une fin de saison moissonneuse », dans Al-Ahram, 16 septembre 2015)
Prononciation
modifier- La prononciation \mwa.sɔ.nøz\ rime avec les mots qui finissent en \øz\.
- France (Lyon) : écouter « moissonneuse [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « moissonneuse [Prononciation ?] »
Références
modifierSources
modifier- ↑ « moissonneuse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « moissonneux », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. 301, tome V → consulter cet ouvrage.
- ↑ Appellations de personnes en ‑eur et en ‑euse sur Office québécois de la langue française.
Bibliographie
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (moissonneuse), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « moissonneur », dans César-Pierre Richelet, Dictionnaire de la langue françoise, 1759 → consulter cet ouvrage
- « moissonneur », dans Dictionnaire de l’Académie française, deuxième édition, 1718, tome 1 ou tome 2
- « moissonneur », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- « moissonneur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « messio », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 6/2, page 49, 1922-2002 → consulter cet ouvrage