Français modifier

Étymologie modifier

(1160) Du latin umquam (« un jour, quelquefois »).

Adverbe modifier

onques \ɔ̃k\

  1. (Vieilli) (Forme négative) Jamais. Note d’usage : Utilisé avec ne.
    • On ne vit onques un si méchant homme.
    • Il n’en fut onques de plus maladroit.
    • Onques ne vit-on indien s’esbaudir.
    • Elle a fait son devoir ! C’est-à-dire que oncque
      Elle n’eut de souhait impossible, elle n’eut
      Aucun rêve de lune, aucun désir de jonque
      L’emportant sans rameurs sur un fleuve inconnu.
      — (Jean Richepin, Oiseaux de passage in La Chanson des gueux, 1881)

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Jamais : → voir jamais

Traductions modifier

Jamais : → voir jamais

Prononciation modifier

Références modifier

Moyen français modifier

Étymologie modifier

(1160) De l’ancien français, lui-même du latin umquam (« un jour, quelquefois »).

Adverbe modifier

onques *\Prononciation ?\

  1. Jamais, un jour, une fois.
    • Si onques tu uz pitié de moy [...]. — (Louise Labé, Débat de Folie et d’Amour, Discours III, 1555, Durand et Perrin éditeurs)

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(1160) Du latin umquam (« un jour, quelquefois »).

Adverbe modifier

onques \Prononciation ?\

  1. Jamais, un jour, une fois.
    • la plus riche navie qui oncques fust vue — (Robert de Clari, Istoire de ceus qui conquisent Constantinople, chapitre VII, vers 1216, in Historiens et chroniqueurs du Moyen-Âge, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », n° 48, Gallimard 1952)
    • Se j’onques fis en cest siecle vivant — (Raimbert de Paris, La Chevalerie Ogier de Danemarche, XIIe siècle, Joseph Barrois éditeur, vers 1972)
    • Bataille averez, unkes mais tel ne fut. — (Turoldus, La Chanson de Roland, circa 1000, édition de Léon Gautier, laisse 82)
      Vous aurez [une] bataille comme jamais il n’y en eut.

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier