Ouvrir le menu principal

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Le Dictionnaire étymologique latin explique « Entre le neutre decus et le masculin decor la relation est la même qu’entre tempus et tepor, onus et honor. »
Le \h\ est peu prononcé en latin et souvent élidé, onus est donc pour *honus et on le retrouve dans honestus.
On trouve, dans des inscriptions honeratus pour honoratus - la seconde voyelle a subi une mutation.
Notez enfin le rhotacisme entre le radical au nominatif et celui des formes fléchies. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif onus onera
Vocatif onus onera
Accusatif onus onera
Génitif oneris onerum
Datif onerī oneribus
Ablatif onerĕ oneribus

ŏnŭs \Prononciation ?\ neutre

  1. Charge, fardeau, poids.
    • Oneri esse alicui : Être à la charge de quelqu’un.
    • Tanti oneris turris, César : Une tour si lourde.
    • Onus plaustri : Charretée.
    • Ingens onus alicui injungere : Imposer un lourd fardeau à quelqu’un.
  2. Cargaison (pour un bateau).
    • Naves cum suis oneribus : Vaisseaux avec leur cargaison. — (Live)
  3. Taxe, impôt, charge pécuniaire.
    • Oneribus pressus : Écrasé sous le poids des impôts. — (Cicéron)
    • Ne provinciae novis oneribus turbarentur providebat : Il veillait à ne pas porter le trouble dans les provinces par de nouvelles taxes. — (Tacite)
  4. Tâche pénible, chose difficile, embarras, souci, peine, gêne, incommodité.
    • Onus gravidi ventris : Grossesse. — (Ovide)
    • Ciborum onera : Les excréments. — (Pline)
    • Onus est nostrum : C’est une tâche que j’accepte, c’est mon affaire. — (Cicéron)
    • Onera patria : Les charges de la paternité. — (Suétone)

SynonymesModifier

DérivésModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

AnglaisModifier