patito
Étymologie
modifier- Emprunté à l’italien patito, même sens.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
patito | patitos |
\pa.ti.to\ |
patito \pa.ti.to\ masculin
- Amoureux et souffre-douleur patient de la personne aimée.
M. de Clagny, maladroit comme un patito, venait de se faire le bourreau de Dinah !
— (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844)Le Patito regarda machinalement la pièce où il se trouvait, et se vit dans un salon d’attente, plein de fleurs rares, dont l’ameublement devait coûter quatre mille écus de cent sous.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Persuadé que je venais de rencontrer la figure classique du cavalier servant, je communiquai mes observations à mon ami le sacristain. — Il n’y a plus, me répondit-il brusquement, ni cavalier servant, ni sigisbée, ni patito.
— (Paul de Musset, Le Cavalier servant, scènes de la vie italienne, Revue des Deux Mondes, tome 8, 1857)« Vous m’empêcherez parfois de faire des bêtises, ce qui constitue le passe-temps favori des femmes de ma classe et n’hésiterez pas à expulser de mon alcôve les patitos douteux qui auraient pu s’y insinuer à la faveur de mes caprices… »
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, pages 30-31)
- Tête de Turc.
Il lui fallait, à ce dominateur, une tête de Turc, un patito, qui était en général son vieux camarade d’études Lelorrain, aux longs cheveux blancs, à la voix effarée, bredouillante.
— (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 110)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- Île-de-France (France) : écouter « patito [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « patito », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
patito [paˈti.to] |
patitos [paˈti.tos] |
patito \paˈti.to\ masculin
- (Zoologie) Caneton.
Étymologie
modifier- Du latin patire (« supporter, endurer »)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
patito \pa.ˈtito\ |
patiti \pa.ˈtiti\ |
patito \Prononciation ?\ masculin
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | patito \pa.ˈtito\ |
patiti \pa.ˈtiti\ |
Féminin | patita \pa.ˈtita\ |
patite \pa.ˈtite\ |
patito \Prononciation ?\