pok
Étymologie
modifier- (Circa 1500)[1] Du moyen breton pocq emprunté très anciennement au latin pacem (« paix »)[2].
- Apparenté au gallois poc, au vieil irlandais póc et au gaélique irlandais póg (sens identique).
Nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | pok | pokoù |
Adoucissante | bok | bokoù |
Spirante | fok | fokoù |
pok \pokː\ masculin
- Baiser (action d'embrasser).
An daou bok-ze eo, a gaf din, caera recompans am eus bet em buez.
— (Goulven Morvan, Kenteliou hag istoriou a skuer vad evit ar Vretoned, A. Lefournier et Ian Salaun, Brest et Quimper, 1889, page 379)- Ces deux baisers sont, je pense, la plus belle récompense que j’ai eue dans ma vie.
Synonymes
modifier- añ (Langage enfantin)
Dérivés
modifierRéférences
modifier- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Jeh
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierpok \Prononciation ?\
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- (en) D Gradin, Consonental tone in Jeh phonemics, 1966 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
modifier- Près de, vers (avec mouvement).
Pok san-toleafa darimapa direm ve zo fistuner.
— (vidéo)- On est en train de garer l’automobile à côté du douzième gros virage !
Antonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « pok [pɔk] »
Références
modifier- « pok », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.