Voir aussi : pók

Étymologie

modifier
(Circa 1500)[1] Du moyen breton pocq emprunté très anciennement au latin pacem (« paix »)[2].
Apparenté au gallois poc, au vieil irlandais póc et au gaélique irlandais póg (sens identique).

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté pok pokoù
Adoucissante bok bokoù
Spirante fok fokoù

pok \pokː\ masculin

  1. Baiser (action d'embrasser).
    • An daou bok-ze eo, a gaf din, caera recompans am eus bet em buez. — (Goulven Morvan, Kenteliou hag istoriou a skuer vad evit ar Vretoned, A. Lefournier et Ian Salaun, Brest et Quimper, 1889, page 379)
      Ces deux baisers sont, je pense, la plus belle récompense que j’ai eue dans ma vie.

Synonymes

modifier
  • (Langage enfantin)

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

pok \Prononciation ?\

  1. Ouvrir.
  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier


Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Préposition

modifier

pok \pɔk\ ou \pok\

  1. Près de, vers (avec mouvement).
    • Pok san-toleafa darimapa direm ve zo fistuner. — (vidéo)
      On est en train de garer l’automobile à côté du douzième gros virage !

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « pok [pɔk] »

Références

modifier
  • « pok », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.