rigide
Étymologie
modifier- (1457)[1] Du latin rigidus (« raide », « dur », « ferme », « consistant », « raide de froid », « droit », « dressé », « tendu », « immobile », « inflexible »), apparenté à rigor (« rigueur ») ; rigide est le doublet savant de raide, roide.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rigide | rigides |
\ʁi.ʒid\ |
rigide \ʁi.ʒid\ masculin et féminin identiques
- Qui ne plie pas, ne peut être déformé ni assoupli.
Une barre de fer rigide.
Une tige rigide.
Le cadavre était rigide.
- (Sens figuré) Se dit d'une personne qui se montre sévère, inflexible.
Il m'aimait d'autant plus que ma mère simulait une certaine dureté, une sévérité rigide.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 26)
- (Spécialement) Qualifie ce qui est dépourvu de souplesse intellectuelle et qui ne pardonne rien aux autres, ni à lui-même.
Il y a l'abbé Fortier, ce monarchiste rigide, qui bien certainement ne voudra pas se transformer en prêtre constitutionnel, et qui préférera la persécution au serment.
— (Alexandre Dumas, La Comtesse de Charny, avant-propos, 1853)
Antonymes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Créole haïtien : rijid
Traductions
modifier- Allemand : starr (de), steif (de), spröde (de), rigide (de), unflexibel (de)
- Anglais : rigid (en)
- Basque : zurrun (eu)
- Catalan : rígid (ca)
- Chinois : 刻板的 (zh) kèbǎnde
- Coréen : 예문 (ko) yemun
- Croate : krut (hr)
- Danois : stiv (da)
- Espagnol : rigido (es)
- Espéranto : rigida (eo)
- Féroïen : stívur (fo)
- Finnois : kankea (fi)
- Frison : stiif (fy)
- Ido : rigida (io)
- Indonésien : beku (id)
- Islandais : stirður (is)
- Italien : rigido (it)
- Latin : rigide (la)
- Néerlandais : houterig (nl), star (nl), stijf (nl), stram (nl), stug (nl)
- Papiamento : steif (*)
- Portugais : hirto (pt), rígido (pt), teso (pt)
- Same du Nord : dávggasmeahttun (*), starggas (*)
- Sranan : steyfi (*)
- Suédois : styv (sv)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rigide | rigides |
\ʁi.ʒid\ |
rigide \ʁi.ʒid\ masculin et féminin identiques
- Personne rigide.
Ces rigides, qui se gardent d’ailleurs d’écrire et qui, par conséquent, n’éprouvent pas le besoin de vigorifier la langue, préviennent, il est vrai, des excès.
— (Revue des études islamiques, 1936, volumes 10 à 11, page 228)
Prononciation
modifier- La prononciation \ʁi.ʒid\ rime avec les mots qui finissent en \id\.
- \ʁi.ʒid\
- France : écouter « rigide [ʁi.ʒid] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rigide [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « rigide [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- rigide sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rigide), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | rigide | |
Comparatif | rigider | |
Superlatif | am rigidesten | |
Déclinaisons |
rigide \ʁiˈɡiːdə\
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « rigide [ʁiˈɡiːdə] »
- Vienne : écouter « rigide [ʁiˈɡiːdə] »
Étymologie
modifierAdverbe
modifierrigide \Prononciation ?\
- Rigoureusement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- En droite ligne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierrigide \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de rigidus.
Références
modifier- « rigide », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « rigide », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage