rola
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Faute (volontaire).
Batdume va yona rola al askí.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Kratela Bas Yake, 2017)- Pour cette raison, j'ai fait des fautes.
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « rola [ɔˈral] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « rola », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- (Champ) Apparenté à orać (« labourer »)[1], au tchèque role (« champ »).
- (Rôle) De l’allemand Rolle (« rôle, rouleau »)[1].
Nom commun 1
modifierrola \rɔla\ féminin
- (Agriculture) Champ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierNom commun 2
modifierrola \rɔla\ féminin
- (Théâtre) Rôle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rôle, fonction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- rolka (« rouleau »)
Voir aussi
modifier- rola sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rola. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « rola », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- De l’onomatopée du cri de l’oiseau.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rola | rolas |
rola \ʀˈo.lɐ\ (Lisbonne) \xˈo.lə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
modifierAnagrammes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe rolar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela rola | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rola |
rola \ʀˈo.lɐ\ (Lisbonne) \xˈo.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rolar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rolar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ʀˈo.lɐ\ (langue standard), \ʀˈo.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈo.lə\ (langue standard), \xˈo.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈo.lɐ\ (langue standard), \ɦˈo.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈɔ.lɐ\ (langue standard), \rˈɔ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈo.lɐ\
- Dili: \rˈo.lə\
Références
modifier- « rola », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- rola sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)