ruiner
Étymologie
modifierVerbe
modifierruiner \ʁɥi.ne\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se ruiner)
- Détruire, transformer en ruine, abattre.
Ruiner un édifice, une ville.
Les débauches ont ruiné sa santé.
Le volet du voisin, claquant sur le mur, ruinait son rêve d’exploratrice incontestée, recommencé chaque jour à l’heure où la rosée froide semble tomber, en sonores gouttes inégales, du bec des merles.
— (Colette, La naissance du jour, Flammarion, Paris, 1928)
- Causer la perte des biens, de la fortune.
Le vieux baron de Scaër n'avait jamais eu qu'une passion, l'agriculture, mais celle-là coûte plus cher que toutes les autres. Il s'était obéré en défrichements, drainages, cultures nouvelles et autres améliorations qui amendent le sol en ruinant le propriétaire.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, t. 1, p. 29)Ruiner un homme entièrement, complètement.
Les guerres ont ruiné cette nation.
- (Vieilli) User et détériorer les chevaux.
La chasse a ruiné ce cheval.
Synonymes
modifier→ voir casser#Synonymes
Dérivés
modifierTraductions
modifier1. Transformer en ruine, causer la ruine de.
- Allemand : ruinieren (de)
- Angevin : abâtardir (*), abecquérer (*)
- Anglais : ruin (en), beggar (en)
- Catalan : arruinar (ca)
- Croate : razrušiti (hr), oboriti (hr)
- Espagnol : arruinar (es)
- Grec : φθείρω (el)
- Grec ancien : φθείρω (*)
- Kotava : rawá (*)
- Néerlandais : ruïneren (nl)
- Occitan : roïnar (oc), esquinar (oc)
- Polonais : rujnować (pl)
- Solrésol : sisolsire (*)
- Tchèque : ruinovat (cs), zruinovat (cs), zničit (cs)
Prononciation
modifier- France : écouter « ruiner [ʁɥi.ne] »
- Somain (France) : écouter « ruiner [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 « ruiner », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « ruiner », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage