Voir aussi : sacro-

Étymologie

modifier
Du latin sacer (« sacré »)[1].

Adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin sacro
\sa.kɾo\
sacros
\sa.kɾos\
Féminin sacra
\sa.kɾa\
sacras
\sa.kɾas\

sacro \sa.kɾo\

  1. (Religion) Sacré.
    • El hueso sacro.
      Le sacrum.

Synonymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin sacer (« sacré »)[1].

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin sacro
\ˈsa.kro\
sacri
\ˈsa.kri\
Féminin sacra
\ˈsa.kra\
sacre
\ˈsa.kre\

sacro \ˈsa.kro\

  1. (Religion) Sacré.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
sacro
\ˈsa.kro\
sacri
\ˈsa.kri\

sacro \ˈsa.kro\ masculin

  1. Sacrum.

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • sacro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • sacro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références

modifier
  1. « sacro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
De sacer.

sacro, infinitif : sacrāre, parfait : sacrāvi, supin : sacrātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Vouer à une divinité, consacrer, marquer d'un caractère sacré, sanctifier, honorer, immortaliser.
    • alicujus caput Jovi sacrare.
      dévouer la tête de quelqu'un à Jupiter.
    • Parcae (eum) telisque sacrarunt Evandri — (Virgile. En. 10)
      les Parques le vouèrent aux traits d'Evandre.
    • sacrare caput cum bonis alicujus — (Live)
      prononcer la peine de mort et la confiscation des biens contre quelqu'un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin sacer.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin sacro sacros
Féminin sacra sacras

sacro \sˈa.kɾu\ (Lisbonne) \sˈa.kɾʊ\ (São Paulo)

  1. Sacré, saint.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier