Ouvrir le menu principal

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin sentīre (« percevoir par les sens »).

Verbe Modifier

sentire \sɛn.ˈti.re\ 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Entendre.
    • Hai sentito quel grido spaventoso?
      Est-ce que t’as entendu ce cri terrifiant ?
  2. Sentir, percevoir une odeur.
    • Senti questa puzza?
      Est-ce que tu sens cette puanteur ?
  3. Percevoir par le goût, sentir.
  4. Sentir, toucher.
    • Senti quanto è liscio?
      Tu sens comme c’est lisse ?
  5. Sentir, ressentir.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

HyperonymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

LatinModifier

Forme de verbe Modifier

sentire \Prononciation ?\

  1. Infinitif présent de sentio.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.