sorg
Afrikaans Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
sorg
- Avoir soin de, se soucier de, s'occuper, veiller à.
Prononciation Modifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « sorg [Prononciation ?] »
Allemand Modifier
Forme de verbe Modifier
sorg \zɔʁk\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sorgen.
Prononciation Modifier
- Berlin : écouter « sorg [zɔʁk] »
Danois Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
sorg masculin
Norvégien Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
sorg masculin
Suédois Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sorg | sorgen |
Pluriel | sorger | sorgerna |
- Chagrin.
- Han har sorg av sina barn.
- Ses enfants lui causent du chagrin.
- Han har sorg av sina barn.
- Douleur, peine, souci.
- Klaga sin sorg för
- Confier ses peines à
- Klaga sin sorg för
Synonymes Modifier
Dérivés Modifier
Prononciation Modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « sorg [Prononciation ?] »
Références Modifier
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (823)
Vieil anglais Modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vieil anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
sorg \Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues Modifier
- Anglais : sorrow