staat
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Du néerlandais staat, lui-même du moyen néerlandais staet, lui-même provenant, par l'intermédiaire de l'ancien français estat, du latin stātus.
Nom commun Modifier
staat \Prononciation ?\
SynonymesModifier
manière d’être, état :
PrononciationModifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « staat [Prononciation ?] »
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen néerlandais staet, lui-même provenant, par l'intermédiaire de l'ancien français estat, du latin stātus.
Nom commun Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | staat | staten |
Diminutif | staatje | staatjes |
staat \staːt\ masculin
- État, condition.
- De staat van zijn gezondheid.
- L’état de sa santé.
- In goede staat.
- En bon état.
- Niet in staat.
- Incapable (de).
- In staat stellen.
- Fournir l’occasion à, rendre à même.
- In staat zijn om.
- Être en mesure, à même de.
- In de staat waarin iets zich bevindt.
- En l’état.
- In alle staten zijn <verontrust>.
- Être aux cent coups.
- (Droit) In onverdeelde staat.
- En état d’indivision.
- Uiterlijke staat.
- Êtat apparent.
- De staat van zijn gezondheid.
- (Politique) État.
- De lidstaten.
- Les États membres.
- De lidstaten.
- État, relevé, liste
- Een staat van onderdelen.
- Un relevé, une liste de pièces détachées.
- Een staat van onderdelen.
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]