tampa
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tamper | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on tampa | ||
tampa \tɑ̃.pa\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe tamper.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tampa \ˈtam.po̯\ |
tampas \ˈtam.po̯s\ |
tampa \ˈtam.po̯\ (graphie normalisée) féminin
- Système de fermeture.
- Couvercle.
- Barre (pour fermer une porte).
- Couverture de livre.
- Ridelle pleine (charrette).
Synonymes
modifier- (3)
Forme de verbe
modifiertampa \\ ou \ˈtam.po̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tampar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tampar.
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertampa féminin
- Bouchon, prise de courant mâle.
- Couverture.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tampar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela tampa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tampa |
tampa \tˈɐ̃.pɐ\ (Lisbonne) \tˈə̃.pə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tampar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tampar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \tˈɐ̃.pɐ\ (langue standard), \tˈɐ̃.pɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \tˈə̃.pə\ (langue standard), \tˈə̃.pə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tˈɐ̃.pɐ\ (langue standard), \tˈɐ̃.pɐ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈã.pɐ\ (langue standard), \tˈãm.pɐ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈãm.pɐ\
- Dili : \tˈãm.pə\
Références
modifier- « tampa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertampa- | Singulier | Duel | Pluriel partitif | Pluriel |
---|---|---|---|---|
Nominatif | tampa | tampat | tampali | tampar |
Génitif | tampo | tampato | tampalion | tamparon |
Possessif | tampava | tampatwa | tampaliva | tampaiva |
Locatif | tampassë | tampatsë | tampalissen | tampassen |
Ablatif | tampallo | tampalto | tampalillo ou tampalillon |
tampallon ou tampallor |
Allatif | tampanna | tampanta | tampalinar | tampannar |
Datif | tampan | tampant | tampalin | tampain |
Instrumental | tampanen | tampanten | tampalinen | tampainen |
(Accusatif) | tampá | tampat | tampalí | tampaí |
(Respectif) | tampas | tampates | tampalis | tampais |
Prononciation
modifier- → Prononciation manquante. (Ajouter)