timbre-poste
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
timbre-poste | timbres-poste |
\tɛ̃.bʁə.pɔst\ |
timbre-poste \tɛ̃.bʁə.pɔst\ masculin
- (Poste) Vignette adhésive, de valeur conventionnelle, émise par une administration postale et destinée à affranchir les envois confiés à la poste.
En parlant des cafés, on ne saurait passer sous silence le bar-tabac. Car en France, le tabac, les cigarettes, les allumettes, les timbres-poste, les timbres fiscaux et les vignettes-auto se vendent dans les bars-tabac.
— (E. Wesley O'Neill, La France d'aujourd'hui: une anthologie de conférences, University of Maine Press, 1968, p. 48)Ces quelques centimètres de papyrus, à peine plus grand qu'un timbre-poste, fascinent Israël.
— (Histoire : la découverte d'un papyrus prend un tour politique en Israël, France Info le 27 octobre 2016)
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : posseël (af)
- Alabama : holissomastolihna inlapàali (*)
- Allemand : Briefmarke (de) féminin
- Anglais : stamp (en), postage stamp (en)
- Arabe : طابع بريد (ar)
- Azéri : poçt markası (az)
- Bulgare : пощенска марка (bg)
- Catalan : segell postal (ca) masculin, segell (ca) masculin, segell de correus (ca) masculin
- Chinois : 邮票 (zh) (郵票) yóupiào
- Coréen : 우표 (ko)
- Croate : poštanska marka (hr)
- Dakota : wičhíteiyaskabye (*)
- Danois : frimærke (da)
- Espagnol : sello (es), sello postal (es)
- Espéranto : poŝtmarko (eo)
- Estonien : postmark (et)
- Finnois : postimerkki (fi)
- Hébreu : בול דואר (he)
- Indonésien : prangko (id)
- Italien : francobollo (it)
- Japonais : 切手 (ja)
- Lakota : wičhíteiyaskabye (*)
- Letton : pastmarka (lv)
- Lituanien : pašto ženklas (lt)
- Néerlandais : postzegel (nl)
- Norvégien : frimerke (no)
- Norvégien (nynorsk) : frimerke (no)
- Poitevin-saintongeais : ténbre (*)
- Polonais : znaczek pocztowy (pl)
- Portugais : selo (pt)
- Russe : марка (ru), почтовая марка (ru) pochtovaya marka féminin
- Slovaque : poštová známka (sk)
- Slovène : poštna znamka (sl)
- Suédois : frimärke (sv)
- Tagalog : selyo (tl)
- Tamoul : தபால்தலை (ta)
- Tchèque : poštovní známka (cs)
- Thaï : แสตมป์ (th)
- Turc : pul (tr)
- Ukrainien : поштова марка (uk)
- Vietnamien : tem thư (vi)
Prononciation
modifier- \tɛ̃.bʁə.pɔst\
- France (Paris) : écouter « timbre-poste [tɛ̃.bʁə.pɔst] »
- France (Yvelines) : écouter « timbre-poste [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « timbre-poste [tɛ̃.bʁə.pɔst] »
Voir aussi
modifier- timbre-poste sur l’encyclopédie Wikipédia