tutela
Étymologie
modifier- Du latin tutela.
Nom commun
modifiertutela \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tutelă | tutelae |
Vocatif | tutelă | tutelae |
Accusatif | tutelăm | tutelās |
Génitif | tutelae | tutelārŭm |
Datif | tutelae | tutelīs |
Ablatif | tutelā | tutelīs |
tutela \Prononciation ?\ féminin
- Surveillance, protection.
Dérivés
modifier- protutela (« fonction de protuteur »)
- tutelaris (« tutélaire »)
- tutelarius (« gardien »)
Apparentés étymologiques
modifier- tutor (« tuteur, protecteur »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « tutela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tutela | tutelas |
tutela \tu.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \tu.tˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin
- Tutelle.
“Não temos mais só uma política indigenista. Temos agora uma política indígena, com interlocução direta, sem aquela velha ideia de tutela dos não indígenas”.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- "Nous n’avons plus seulement une politique indigéniste. Nous avons maintenant une politique indigène, avec un dialogue direct, sans cette vieille idée de tutelle des non-indigènes".
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tutelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela tutela | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tutela |
tutela \tu.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \tu.tˈɛ.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tutelar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tutelar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \tu.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \tu.tˈɛ.lə\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tu.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Maputo : \tu.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda : \tu.tˈɛ.lɐ\
- Dili : \tu.tˈɛ.lə\
Références
modifier- « tutela », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage