δῆμος
Grec ancienModifier
ÉtymologieModifier
- Avec le sens de « faction, partie du peuple », dérivé de δαίομαι, daíomai (« distribuer, répartir ») avec le suffixe -μος, -mos[1].
- Apparenté au latin damium, au vieil irlandais dām et au vieux gallois dauu.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | δῆμος | οἱ | δῆμοι | τὼ | δήμω |
Vocatif | δῆμε | δῆμοι | δήμω | |||
Accusatif | τὸν | δῆμον | τοὺς | δήμους | τὼ | δήμω |
Génitif | τοῦ | δήμου | τῶν | δήμων | τοῖν | δήμοιν |
Datif | τῷ | δήμῳ | τοῖς | δήμοις | τοῖν | δήμοιν |
δῆμος, dêmos \dɛ̂ː.mos\ masculin
- À Athènes, dème ou canton, subdivision de la tribu.
- Territoire appartenant à une communauté, contrée, pays, terre.
- Population d’un pays, peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
- (Par extension) Ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
- (Par extension) Peuple, race, gent.
- (en parlant d’une seule personne) Citoyen.
VariantesModifier
- δᾶμος (Dorien)
SynonymesModifier
ComposésModifier
DérivésModifier
- δημαγωγός (« démagogue »)
- δήμαρχος (« chef du peuple »)
- δημεύω (« confisquer »)
- δημηγόρος
- δήμιος (« populaire, du peuple »)
- δημιουργός (« démiurge »)
- δημοκρατία (« démocratie »)
- δημόομαι
- δημόσιος
- δημοτελής
- δημότης
ParonymesModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
RéférencesModifier
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage