Étymologie

modifier
La variante ἅγος, hágos porte la trace d’un ancien s- aspiré que certains[1] rapprochent de sanguis (« sang, sang versé, meurtre »).
Apparenté à ache (« douleur ») en anglais, आगस्, āgas (« faute, péché »), en sanscrit, de l’indo-européen commun *agos- (« faute, sang »)[1].

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif τὸ ἄγος τὰ ἄγη τὼ ἄγει
Vocatif ἄγος ἄγη ἄγει
Accusatif τὸ ἄγος τὰ ἄγη τὼ ἄγει
Génitif τοῦ ἄγους τῶν ἀγῶν τοῖν ἀγοῖν
Datif τῷ ἄγει τοῖς ἄγεσι(ν) τοῖν ἀγοῖν

ἄγος, ágos *\á.gos\ neutre

  1. Crime contre les dieux, sacrilège, souillure.
  2. Homme sacrilège, impie.
  3. Expiation.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage