あったばじょー

Étymologie

modifier
Dérivé de ばじょー, bajoo (« apparence, allure, aspect »), avec le préfixe あった, atta- (« préfixe dénotant la soudaineté, quelque chose d’abrupt »).

Nom commun

modifier
Hiragana あったばじょー
Transcription atta-bajoo
Prononciation \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.bɑ̟.d͡ʑo̞ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あったばじょー
あったばじょー
Accusatif あったばじょー
あったばじょー[1]
Datif あったばじょーんかい
あったばじょーかい
Instrumental あったばじょーっし
あったばじょーなかい
あったばじょーさーに
Locatif あったばじょーなーりー
あったばじょーをぅてぃ
あったばじょーをぅとーてぃ
あったばじょーんじ
Allatif あったばじょーかち
Ablatif あったばじょーから
Terminatif あったばじょーまでぃ
Comitatif あったばじょーとぅ
Comparatif あったばじょーやか
Citation あったばじょーんでぃ
Pluriel あったばじょーぬちゃー
Thème あったばじょーや
Rhème あったばじょーどぅ
あったばじょー
あったばじょー
Limitateurs あったばじょー
あったばじょーてーん
あったばじょーなー
あったばじょーんでー
Notes [1]

La particule de l'accusatif, est considérée comme archaïque. Ainsi, l'accusatif n'est généralement pas marqué.

あったばじょー \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.bɑ̟.d͡ʑo̞ː\

  1. Petit coup d’œil,
  2. Quelque chose qui semble bien au premier coup d’œil.

Prononciation

modifier
La prononciation de『あったばじょー』rime avec les mots finissant en \d͡ʑo̞ː\.
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier
  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9