Voir aussi : IT, It, it, ít, ịt, .it, -it, -ît, ˈit

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’infixe

modifier
Voyelle précédente
A / I E / Ə / İ O / U Ö / Ü
-ıt- -it- -ut- -üt-

-it- \it\

  1. Forme de -ıt- après les voyelles E, Ə ou İ.

Étymologie

modifier
Par analogie avec les autres participes passifs (-at- pour le présent, -ot- pour le futur) et la voyelle i de la terminaison -is du passé.

Suffixe

modifier

-it- \it\ mot-racine UV

  1. Participe passé passif. X-ita qualifie l'objet qui a subi une action X-i.
    1. Avec la terminaison adjectivale -a, il correspond à un participe passé en français.
      • fermi : fermer → fermita : fermé (« qui a été fermé »)
      • mono havata estas pli grava ol havita : L'argent que l'on a est plus important que celui que l'on a eu.
    2. Avec la terminaison adverbiale -e, il correspond à « en ayant été… » ; l'objet de l'action qualifié de X-ita étant le sujet de la proposition.
      • ne atendi : ne pas attendre → neatendite : de manière inattendue (« en n’ayant pas été attendu »)
      • li venis al mi tute ne atendite : il est venu à moi d'une manière totalement inattendue.
    3. Avec la terminaison des noms -o, il correspond à « celui qui a été… ».
      • sendi : envoyer → sendito : un envoyé (« celui qui a été envoyé »)
      • la soldatoj kondukis la arestitojn tra la strato : les soldats ont conduit les détenus (=ceux qui ont été arrêtés) dans la rue.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • -int-, participe passé actif

Bibliographie

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier

-it- \Prononciation ?\

  1. Suffixe qui marque les participes passés passifs.