Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIXe siècle) Déverbal de anspornen (« éperonner », « aiguillonner », « inciter », « encourager », « pousser »), littéralement « coup d’éperon » ; apparenté au néerlandais aansporing.

Nom commun modifier

Cas Singulier
Nominatif der Ansporn
Accusatif den Ansporn
Génitif des Ansporns
ou Anspornes
Datif dem Ansporn
ou Ansporne

Ansporn \ˈanʃpɔʁn\ masculin au singulier uniquement

  1. Stimulation, motivation, incitation, aiguillon, impulsion, encouragement.
    • Jetzt, im Ansporne der letzten, vom Zerfalle der Himmelslehren verschonten Glaubenskräfte, soll die Heimat des Menschen wiedergefunden sein! — (Gerhard Kambach « Xanten », Einheit im Sonnenbunde : Das deutsche Wortmaaß, partie Die Einführung zum deutschen Liede, Universität Heidelberg, Heidelberg, 1930-1941)
      Maintenant, sous l’impulsion des dernières forces de la foi épargnées par la décadence de l’enseignement des cieux, la demeure de l’Homme doit être retrouvée !
    • Der Vorsitzende der Schweizer Bischofskonferenz, Basels Bischof Felix Gmür, kann dem öffentlichen Druck in der Schweiz nach der Veröffentlichung der Missbrauchsstudie Positives abgewinnen. “Der Druck ist auch ein Ansporn. Wir müssen jetzt die richtigen Schritte unternehmen”, sagte Gmür am Donnerstag im “Tagesgespräch” des Schweizer Rundfunks. — (Bischof Gmür: Druck ist Ansporn für echte Veränderungen sur katholisch.de, 29 septembre 2023)
      Le président de la Conférence suisse des évêques, l’évêque de Bâle Felix Gmür, voit néanmoins un aspect positif dans la pression publique résultant de la publication de l’étude sur les abus. « La pression est aussi un encouragement. Nous devons maintenant entreprendre les bonnes réformes », a dit Gmür jeudi dans l’émission « Tagesgespräch » [dialogue journalier] de la SRF.

Quasi-synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Ansporn sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier